№1 в Чикаго | страница 70
Вдруг он выругался, торопливо дал газ и покатил. На большой скорости проскочил перекресток, свернул в ближайший переулок и въехал в пустой двор транспортной конторы. Поставил «бьюик» в самом дальнем углу и дал сторожу гигантские чаевые.
— Машину возьму через час-два.
Он решил не искушать судьбу, хотя никаких видимых причин для этого не было. Патрульная машина замедлила ход — ну и что? Полицейские собирались задать ему какой-то вопрос — опять ничего страшного. А может, их вопрос его совершенно не касался?!
Добравшись до шоссе, убийца снял очки и шляпу. Это его совершенно преобразило. На остановке он купил в киоске газету, сел в подошедший автобус и доехал до кладбища. Изрядно поплутав между могилами, он притаился за большим памятником. Отсюда он видел всех, а его никто.
Прошло какое-то время, прежде чем Джо свыкся с мыслью, что перед ним живой Миллер, из плоти и крови. Шеф ФБР ободряюще улыбнулся:
— Ты отыскал меня за семь минут сорок секунд. Хорошее время! И прекрасное место для встречи, как ты считаешь?
— А если бы вместо меня появился кто-то другой? — спросил Джо. — Что тогда?
— Другого бы я арестовал.
— Извини, но откуда бы ты узнал, кто есть кто? Интуиция?
— Интуиция тут не при чем, а при чем вот эта дырочка. — Миллер вынул одну дощечку из деревянной панели. Под ней оказался специальный кирпич со стеклом, через которое можно было наблюдать шоссе и подъезд к дому. Снаружи глазок был незаметен.
— Подобные штуки наводят на мысль, что Рони был не совсем в себе!
— Ошибаешься, — возразил Миллер. — Ты рассуждаешь так потому, что не знал его. У него врожденные способности к шпионажу.
— Ты здесь случайно или ждал меня? — спросил Джо.
— Я здесь намеренно. Кроме того, я рассчитывал, что ты непременно заглянешь сюда. Ты же собирался осмотреть виллу Рэсса, так? Не спрашивай, как я узнал об этом: слухами земля полнится. К тому же в ФБР работают отнюдь не бездельники. Еще я подумал, что встретиться здесь куда безопаснее, чем в музее. При условии, конечно, если не видели, как один из нас вошел в этот дом.
— Ты думаешь, за нами следят?
— А ты другого мнения? Считаешь, что не приглядывают?
— Полагаю, что у убийцы есть дела и поважнее.
— Я в эти дни был очень занят, — Миллер перешел на другое, — потому и не вышел на тебя. Я рассчитывал, что ты меня найдешь: на сейфы у тебя верный глаз. Впрочем, и на девушек тоже. А уж про ночные клубы я и не говорю.
— Откуда тебе все известно? — Джо был поражен и не скрывал этого.