Затемнение | страница 47
— Э… конечно. Вы живете на одной площадке со мной. — Он переминулся с ноги на ногу, чувствуя себя неловко. — Все хорошо? Вы кажетесь вроде… — Его взгляд прошелся по ее одежде, и Марго тоже осмотрела себя. Блузка помялась и криво застегнута.
Марго быстро скрестила на груди руки.
— Я понимаю, звучит странно, но будьте добры ответить. Мы… друзья?
Он побледнел и поднял ладонь в знак предостережения.
— Послушайте, осенью я женюсь, — нервничая, заявил он. — Марша, Марси, да? Вы из 20Б. Я живу в Д. Мы сталкиваемся на площадке, ну, знаете, когда выносим мусор.
— Точно?
— Ну да. — Появился лифт, и мужчина запрыгнул в него. — Надеюсь, вам, э, станет лучше.
Дверь закрылась, Марго какое-то время на нее глазела.
Кстати об анонимном существовании. Малый жил с ней на одной площадке и даже не знает ее имени.
И сама она абсолютно уверена, что не знает, как его зовут.
Она вспомнила соседку, Бетти Халперн. И та ее не знает. А прошлой ночью в баре Пат заявил, что Марго никогда не приходила в компании с кем-то.
Неутешительная вырисовывалась картина.
Повторив обратный путь, Марго вернулась к квартире, набрала в грудь воздуха и заглянула внутрь.
Ковер цвета сливок, низкое обтекаемое кресло из хрома и черной кожи. Кремовый диван, черные подушки. Хромированные лампы. Книжные полки. Во всю стену шторы, белые и холодные.
Вот уж точно — уютом здесь и не пахло. Ничего похожего на дом бабушки Фрэнсис. Строго — вот слово, которое приходило на ум. Строго и просто. И очень пусто.
— Эй, есть кто дома?
Тишина.
Марго продвинулась чуть дальше — солдат, вступающий на территорию врага. В кухне на углу стойки торчала нераспечатанная бутылка виски «Гленливет». Холодильник пуст, лед в морозилке высох. Видать, какое-то время ее здесь не было. В шкафчиках банки супа, какие-то специи, коробка галет. Не похоже, что хозяйка много готовила.
Четыре стула с коваными железными спинками стояли вокруг обеденного стола из стекла, в центре которого помещался терракотовый кувшинчик с двумя носиками. Марго взяла его и перевернула донышком вверх. Hecho En Espana. Сделано в Испании.
По спине пробежал холодок.
Не давая пошатнуться своей решимости, она отбросила напрашивающийся вывод и пошла по коридору. В чулане полотенца, чистящие средства. Между коробкой «Тайда» и кипой мочалок лежал завернутый в коричневую бумагу пакет. Готовый к отправке по почте, адресованный Пегги Баллинджер, Восемнадцатая улица в Дистрикте.
Марго подняла сверток и уставилась на имя. Если это ее квартира, то и пакет от нее. Она должна знать эту Пегги Баллинджер. Что означает — сердце екнуло — Пегги Баллинджер знает ее, Марго.