Затемнение | страница 21
Наконец, сбежала по лестнице, спускающейся в метро.
Поездка — сплошное удушье, свист поезда, лишенный красок, безликий. Марго закрыла глаза, пытаясь окунуться в шум. Но слова всё равно всплывали.
Она поехала в Испанию покупать книгу.
Она поехала в Испанию покупать книгу.
На своей остановке Марго выскочила со станции, нашла джорджтаунский рейс и вынесла короткое путешествие. Затем бегом несколько кварталов: ноги летели, пиджак взметался на ветру. Потом неловко управилась с ключами, захлопнула за собой дверь и прислонилась к ней, будто та могла спасти от всех плохих мыслей.
Вся в поту, Марго несколько раз ударила себя по лбу. Рука снова тряслась.
В голове опять начал кричать ребенок, но она отвлеклась от звука.
Барб. Надо позвонить Барб. Ее сестра подскажет, что делать. Разве не для этого существуют сестры?
Марго кинулась в кухню, схватила трубку со стойки и занесла руку, чтобы набрать номер.
Номер.
Какой у сестры телефон?
Вцепившись в аппарат так, что побелели костяшки пальцев, Марго застыла.
Она не могла вспомнить номер сестры.
В ушах стучала кровь. Нужно успокоиться. Просто успокоиться, черт возьми.
Теперь… ей стоит положить телефон. Вот так.
Она должна дышать. Легко. Вдох-выдох. Люди все время забывают номера. Подумаешь, большое дело. Вот для этого и существуют телефонные книжки. У нее ведь есть телефонная книжка?
Марго бросила сумочку у двери и теперь побежала за ней. Вывалив содержимое на пол, откопала карманный компьютер, открыла его, кликнула на нужной ссылке и букве.
В списке не было Барбары Скотт.
С растущей паникой Марго пролистала все буквы в электронной записной книжке.
Ничего.
Там совсем не было номеров. Страницы пустые.
Но это невозможно. У всех есть друзья, знакомые. Она помнила…
Что?
Что она помнила?
Она поехала в Испанию покупать книгу.
Марго сползла на пол, тяжело привалившись к двери.
Где она была последний месяц?
Что с ней происходило?
Глава 10
Джейк был только рад, когда Марго его вышвырнула. Мозги вращались с гиперскоростью, мысли неслись как бешеные. Должно быть, какая-то ошибка. Какое-то гигантское недоразумение. Не могли же Фрэнка…
— Джейк, — проводя его к дивану в гостиной по возвращении из американской школы, начала мать. Он и сейчас помнил, как ужасно она выглядела: волосы растрепаны, лицо опустошенное. Мальчик понял в тот момент, что случилось что-то страшное.
— Нападение террористов, — сказала ему мама. — Бомба. Твой отец… — она запнулась, какое-то время ей понадобилось, чтобы откашляться. — Твой отец умер, Джейк. — Она схватилась за горло и разразилась слезами, обняв сына столь крепко, что вместо утешающего баюканья он чувствовал удушье. И он сидел так, застывший, замкнутый, пытаясь постичь смысл слов.