Охотница за привидениями | страница 26
— Герда, вы же целительница? — спросил Кентер. — Можете вылечить старика?
— Есть недуги, которые не даются даже магистрам, — ответила девушка.
— Тогда какой смысл во всей этой магии?
— Война, — спокойно сказала колдунья. — Главная задача целителей — помогать раненым солдатам. Но сейчас войны стали реже, и нам разрешают работать с мирными жителями.
— Да уж…
— Как спалось, лорд? — сменил тему Герберт.
— На удивление прекрасно! Кажется, чертов дух постеснялся гостей и затаился. Боюсь, я не выпущу вас отсюда, пока вы не изведете тварь.
Ребята замерли с поднесенными ко ртам ложками. Толстяк ехидно посмотрел на волшебников и громко рассмеялся.
— Шучу, шучу.
— Господин Кентер, можно нескромный вопрос?
— Конечно, Герда. Для тебя — все что угодно.
Сказано это было с таким налетом едкости и сарказма, что даже отдаленно не походило на комплимент.
— Вы были женаты?
— Нет. Никогда. Как я уже говорил — в наследство мне достался только Альфред. И большую часть жизни я медленно полз со дна наверх. Порой честно, порой не очень. Не до семьи, знаете ли. Даже на шлюх из борделя не всегда хватало времени.
— Не очень честно? — Герберт вскинул бровь. — Дело доходило до… убийств?
Кентер фыркнул.
— Тоже мне выдумал! Мошенничество, непогашенные кредиты, самозванство, подделка документов — не более. Надеюсь, вы не заложите меня стражникам? — рассмеялся толстяк.
Ребята не сочли нужным отвечать на этот вопрос. Поблагодарили за вкусный завтрак и покинули кухню.
— Ну, сыщик, есть зацепки? — ехидно спросила Герда.
— Вряд ли кто-то так сильно разозлился из-за долга, что стал неприкаянной душой. Скорее всего призрак местный, от старых хозяев. Не хочешь прогуляться по саду?
— Пошли.
Вишни давно отцвели, почти вся земля заросла травой и мелким бурьяном, но все равно было красиво. Больше всего Герде нравилось, каким образом высажены деревья — ровными диагональными рядами. Тропинки в саду отсутствовали, приходилось ходить прямо по траве.
— Чувствуешь разницу? — спросил Герберт.
— Снаружи как-то… легче.
— Вот и я о том же.
Вверх взметнулась веточка омелы, в очередной раз ничего не показав.
— Если бывший хозяин и прикопал где-то свою жену, то не здесь.
— Мужлан, — хмыкнула девушка. — Может это жена своего ненаглядного прикопала.
— Или детей.
Герда замерла как вкопанная.
— Что?
— Призрак ведет себя как ребенок, — пояснил Герберт. — Шалости, пакости и нежелание показываться на глаза. На Кентера он зла не держит. Иначе бы давно довел до разрыва сердца. И при нашем появлении скрылся. Ты что, детей никогда не видела?