Оле, Мальорка! | страница 2
И обе закатились счастливым смехом, а я, оторвавшись на миг от реальности, представил себе страшную сцену.
Спустилась вязкая тропическая ночь. Светит луна, воздух свеж, напоен любовным ароматом. По примыкающему к отелю пляжу, утопая по щиколотки в песке, крадется смуглокожий красавец, пылкая латинская кровь которого бурлит при одной лишь мысли о белокурых английских красотках, раздевающихся за зашторенными окнами гостиничных номеров.
И вдруг... Боже, что это?
На балконе третьего этажа дразняще промелькнул и исчез уголок небесно-прозрачной ночнушки. А это что? Неужели манящий жест?
Кабальеро карабкается по водосточной трубе, раздирая в клочья облегающие брючки танцора фламенко, и лихо перемахивает через перила балкона. Балконная дверь призывно приоткрыта. Сердце готово выскочить из груди, стуча как отбойный молоток. Хриплый шепот потомка жгучих мавров покорителей бессчетных дамских сердец - растворяется в темноте. Синьорина!
В ответ он слышит:
- Иди ко мне, я жду.
Кабальеро проскальзывает в спальню.
- Где ты, любовь моя?
- Здесь, мой теленочек, в постели. Иди к мамочке - не мешкай!
Испанец ощупью пробирается к кровати, нащупывает обнаженную руку, судорожно вбирает в трепещущую грудь воздух, прыгает на невидимую красавицу и... приземляется на колышущуюся, как медуза, желеобразную массу.
Следует отчаянный вопль, а в следующую секунду незадачливый Ромео взмывает в воздух и с проворством горного козла сигает головой вперед через парапет балкона в темную ночь...
В этот миг я замечаю, что дамы уже не смеются, а испуганно разглядывают меня, словно опасаясь, что у меня крыша поехала. Я мгновенно возвращаюсь к реальности и широко улыбаюсь. Подружки облегченно вздыхают и обмениваются понимающими взглядами.
- Чем могу служить? - интересуюсь я.
- Мы передумали, - возвестила Элла Харботл таким тоном, будто собирается сделать мне огромное одолжение. - Нам уже все уши прожужжали про предстоящую сегодня вечером фиесту, и мы с Дорис решили, что все-таки пойдем на нее. Верно, Дорис?
Дорис радостно закивала.
- Замечательно, - заявил я. - Я очень рад.
- Нас только цена смущает, - сказала Дорис. - Все-таки, как ни крути, два фунта - это многовато. Хотя я уверена, что праздник того стоит.
- Вы замечательно проведете время, девочки, - заверил я. Удовольствие гарантирую. Вы уже знаете, где мы собираемся? Автобус отъедет от "Польенсы" ровно в половине восьмого.
- Отлично. Значит, в семь тридцать, - кивнула Элла. - Спасибо, дружок. Мы пока прошвырнемся по магазинам. Купим Дорис облегающее черное бикини.