Живой портрет | страница 12



ЯВЛЕНИЕ ВТОРОЕ

Донья Инеса, Леонора, донья Анна.

Донья Инеса

Как он изящен, Леонора!

Леонора

А плут-слуга, как он остер!

Как он на выдумки хитер!

Я умираю ведь, сеньора,

По тем, кто говорит умно.

Их слушать - лучшая утеха,

Что ни ответ - умрешь со смеха,

Тут и влюбиться не грешно.

Тут эти шутки, прибаутки,

Тут что ни день, то новый фант.

А франт, когда он только франт,

Он приедается за сутки.

Донья Инеса

Я, признаюсь, увлечена

Умом, улыбкою открытой,

Но женщина из родовитой

Семьи в поступках не вольна.

И если честь предпочитает

Она всему, любви росток

Погибнуть должен, как цветок.

Едва расцвел - и отцветает.

Леонора

Я тоже честь предпочитаю,

И облетает, как цветок,

Моя любовь, но хоть разок

Понюхать я его желаю.

Так что же, нужно умирать

Ей - и сегодня?

Донья Инеса

Жизнь принудит:

Ведь новых встреч у нас не будет.

Леонора

А если будут?

Донья Инеса

Что сказать?

Не знаю. Я могу бороться

С соблазном нынешнего дня,

А б_о_льших клятв давать нельзя,

Над ними жизнь потом смеется.

А это кто?

Донья Анна

Сеньора, это

Одна несчастная. Ваш дом

Привлек ее своим гербом,

Как словом ласковым привета.

В опасности я находилась,

И под угрозой жизнь моя,

Мне надо спрятаться. И я,

Как в храм, вбежать сюда решилась.

И важность и необычайность

Событий - вы поймете их.

Не сорвалось бы с уст моих

Ни слова, если бы не крайность.

Я здесь чужая. Гибну я.

Над головой моей угрозы,

А мне порукой только слезы.

Судите, выслушав меня,

О мере ужаса и горя.

Где мне искать опору, где?

Я здесь одна в такой беде

И безучастье в каждом взоре.

Позвольте мне служанкой быть,

Пока враждебное светило

Своих влияний не смягчило.

Вы сами сможете судить,

Что не способна я лукавить,

Что я не лгу, а мне сейчас

Иных ручательств, кроме глаз,

Мольбою полных, не представить.

Донья Инеса

Сеньора, встаньте. Ваша внешность

Сказала все о вас невольно,

Ручательств этих мне довольно.

Поверьте, вашу безутешность

Смягчит заботливость моя.

Ведь то же самое, не скрою,

Могло б случиться и со мною,

Что делать: женщина и я!

В моих покоях вы укрыты

Ото всего. А я потом

Поговорю с моим отцом

И попрошу его защиты.

Донья Анна

Пусть вам пошлет за то, сеньора,

Любовь награду из наград.

Донья Инеса (в сторону)

Уж не такой ли маскарад,

Когда, спасаясь от позора,

К чужим вбегают впопыхах,

Дрожа и лепеча заклятья,

Меняя лик, меняя платье

И с явным ужасом в глазах?

(Донье Анне.)

В чем вы искусны? К нам тут скоро

Сойдутся гости.

Донья Анна