За жизнь платят кровью | страница 22



— Вон, Василия благодари. — Кивнул на меня старший, накладывая шину на ногу застонавшей и до кроми прикусившей губу скорее девушке. Или молодой женщине, сейчас я уже мог определить, что она вряд ли за тридцатник перешагнула. — Клим, разворачивай рацию, вызывай " летающего дохтура". Биплан на площади сядет спокойно, там чистого места хватает. Остальные — готовьте косты, надо посадку разметить. Сеня, садись к Алене, я пошел руководить. А то наворочают, архаровцы.

Под руководством старшего мы быстро немного расчистили от кустов, и разметили площадку примерно сто пятьдесят на тридцать метров, благо старая площадь была сделана капитально. После чего соорудили посадочные костры из старья, надранного в салонах древних машин. А что, эта древняя, расползающаяся в руках синтетика отменно и дымно горит. Как раз то, что нам надо. Да еще маслом полили, набрав его из‑под севших на ободья джипов. Пробили им картеры и надоили масла. Как раз хватило.

Вскоре прилетел небольшой самолетик. Покрутившись над помеченной дымами площадкой, он лихо приземлился, и коротко прокатившись, встал неподалеку от нас.

— Где пострадавшая? — Из открывшегося люка выскочил коренастый дядька в синеватом костюме.

— Сейчас принесут. — поздоровался с ним за руку Сергеич, и, обернувшись, показал на пару спасателей, вынесших девушку из храма. — Только у нее овчарка. Возьметет с собой, а то мы не знаем, как она себя поведет без хозяйки?

— Возьму, только пусть в салоне привяжет за поводок покрепче. — Кивнул врач, и быстро проверил у девушки пульс, давление, температуру. Коротко осмотрел ногу, нахмурился, и скомандовал заносить в салон.

Я в это время разговаривал с пилотом. С Джеком мы уже года три как знакомы, все‑таки не зря я тоже в авиации служу.

— Вась, вы тут поосторожнее. Севернее, по — моему, стая расквыр была, по крайней мере мне так показалось. Штук сто — сто пятьдесят, не меньше. Я торопился, потому не стал круг делать. — Джек тоже был некромантом, пусть и не очень сильным. — Километрах в десяти отсюда, там вроде как детская колония была.

— Блин, хреново. — Я Почесал затылок, и вытащил карту города. Не такая масштабная, как у Сергеича, но тоже достаточно подробная. — Покажи, где?

— Вот здесь. — Палец Джека уверенно ткнул в детскую спецшколу, когда‑то бывшую в этом городе. Точно не простые вороны, Вась.

— Спасибо, Джек. Мы бы тем путем обратно пошли, скорее бы всего. Там таких разрушений нет, точнее, таких диких завалов. — Я пометил на карте место, пожал руку пилоту, и отошел в сторону, пряча карту в свой карман. Карманы у моей куртки хорошие, там места много, и вещей полезных хватает.