Огнем и броней | страница 119



Купцы, небрежно помахивая тростью, повернули к новой респектабельной ресторации "Даалдер", открытой сравнительно недавно, но уже пользующейся признанием как у местных завсегдатаев, так и у состоятельных гостей Виллемстада. Хозяин кабака, по внешности которого трудно было сказать, что он чистокровный голландец, старательно поддерживал высокую репутацию своего заведения. Несколько более высокими ценами и устрашающего вида вышибалами он отвадил всякую шваль, поэтому тут собиралась только уважаемая публика. А для простого быдла, пропивающего свои гроши, у Ицхака Буено — хозяина "Даалдера", имелось еще пять кабачков попроще на припортовых улицах.

Встретил гостей сам хозяин заведения, оказавшийся в зале и мгновенно сообразивший, что клиенты тут раньше не были, стало быть приезжие и явно не бедствуют. Господин Буено тут же рассыпался в любезностях и поинтересовался, что желают господа? Только поужинать, или нечто большего? Все можно устроить. Но один из гостей на хорошем голландском, хоть и на диалекте, выдававшем в нем уроженца Нового Света, вежливо отклонил "нечто большее" и сказал, что они с другом хотят просто хорошо поужинать и узнать последние новости. Заодно представившись.

— Питер ван Дейк, негоциант. А это мой друг и компаньон — Курт Шумахер. Он не очень хорошо говорит по — голландски, но знает испанский и английский.

— О — о–о, какими судьбами здесь, герр Шумахер?!

Как оказалось, Ицхак Буено прекрасно владел немецким.

— Исключительно по делам, герр Буено! Новости о творящихся злесь чудесах дошли и до Гамбурга, вот я и рискнул отправиться в путешествие к берегам Нового Света. И не прогадал.

— Очень рад за Вас, герр Шумахер! Но Вы слышали новость — еще один Железный корабль появился и пришел прямо к нам, на Кюрасао! И его команда тоже говорит на немецком!

— Не только слышал, но и видел, герр Буено. Правда, поговорить ни с кем из его команды не удалось. Кстати, мы бы хотели поужинать…

— Ой, просите, господа! Прошу вас, проходите! Желаете отдельный кабинет?

— Лучше в зале, возле камина. У вас тут очень уютно. Прямо, настоящий уголок Европы!

— Стараюсь, господа. Но если бы вы знали, как непросто вести дела в этих варварских краях… Что желаете?

Тут же нарисовался официант и сделав заказ, гости с интересом осмотрелись. Кроме них в зале было всего два человека, ужинавших за другим столом и о чем‑то увдеченно беседующих. Глянув лишь мельком на новичков, они продолжили свое занятие. Видно постоянные завсегдатаи появляются здесь нескоько позже. Пока готовились блюда, на столе перед гостями появились холодные закуски и хорошее французское вино, которое заказал Питер ван Дейк, сразу же отвергнув предложенные ром и виски. Наполнив бокалы и убедившись, что на них никто не обращает внимание и не подслушивает, голландец усмехнулся, перейдя на немецкий, но говоря в полголоса.