Огнем и броней | страница 106
— Но ведь мы не успеем построить новые корабли к концу весны?
— Увы, дон Леонардо. Я сразу говорю, что возможно сделать, а что нет. За это меня и не жаловали на прежнем месте.
— Я Вам верю, дон Бернардо. Поэтому Ваша задача несколько изменится. Нам очень нужен именно броненосец. Без быстроходный крейсеров пока обойдемся. В конце концов, для разведки можно использовать уже имеющиеся паровые корабли и "Аврору". Поэтому подумайте, как можно превратить "Аскольд" в броненосец. Конечно, вооружение и броня у него будут гораздо скромнее, чем предполагались у "Синопа". Но мне очень нужен корабль, способный вломиться в самую гущу вражеского флота и расстреливать своих противников одного за другим, не подвергаясь при этом большой опасности. И нужен не позже конца весны следующего года.
— Хм — м… Не думал об этом, дон Леонардо… Ведь придется переделывать проект заново под уже имеющийся готовый корпус. От много придется отказаться.
— Увы, деваться некуда. Делайте, что сможете, бросив на это все силы и средства. Сейчас броненосец — первоочередная задача верфи. А кроме этого, на досуге подумайте еще над одним вопросом. Нам нужен большой сухой док длиной не менее двухсот метров.
— Но зачем такой большой? Ведь длина "Тезея", насколько я помню, чуть более ста метров? А таких длинных кораблей мы все равно пока делать не собираемся.
— Длина "Карлсруэ" — сто тридцать девять метров.
— Кого?! "Карлсруэ"?! Вы говорите об этом корабле, который здесь все разнес?!
— Именно о нем. Если бы он остался здесь и продолжил создавать нам проблемы, его пришлось бы топить. Но поскольку он ушел и опасности для нас представлять пока не может, можно попробовать его захватить. Увы, сделать это в неповрежденном виде вряд ли получится. Но если все удастся, Вы сможете ознакомиться с еще одним образцом железного кораблестроения, а также попрактиковаться в его ремонте.
— А что там надо будет ремонтировать?
— Ну — у, дон Бернардо, давайте не будем торопиться. Надо сначала захватить этот корабль. Либо утопить, если захватить не получится. В любом случае, нам такие беспокойные гости не нужны. А то, как бы им не взбрело в голову снова нанести нам визит…
Осмотрев верфь, Леонид направился домой. К счастью, этот район города немцы не обстреливали, сосредоточив огонь на прибрежной зоне. Как оказалось, Матильда была уже здесь. Оставив детей в безопасном месте на попечение нянек и охраны, она примчалась к мужу узнать последние новости, едва узнала, что "Карлсруэ" ушел. Но рассказывать было особо нечего. Пока ясно одно — немцы отказались от атаки в лоб. И что они предпримут, не известно. То ли вообще уйдут, признав свое поражение, то ли просто удалятся на время и будут предпринимать что‑то другое, более хитрое. Матильда более склонялась ко второму варианту, но Леонид в этом сомневался. Уж очень корабль начала ХХ века завист от топлива и так рисковать его командир вряд ли станет. Впрочем, ждать осталось не очень долго. По тому, куда пойдет крейсер после выхода из залива, можно будет делать какие‑то прогнозы. Информация пришла одновременно с Карповым и как требует классика жанра, оказалась неожиданной.