Лепестки холода | страница 32
— Леди! — крикнул он, — Я слышу, что вы не спите. Я даю слово чести мастера: я пришёл поговорить. Клянусь до восхода не убивать вас, не причинять вред в какой бы то ни было форме, не воздействовать ментально.
Я задумалась. Для вампира его возраста клятва серьёзная, да и вообще, про вампиров можно сказать много плохого, но клятвы они не нарушали. Я набросила на плечи лежавший в гостиной шарф, чтобы скрыть ножи, и распахнула дверь.
Вампир оказался мужчиной лет тридцать, он был бледен, как все вампиры, коротко стрижен, одет в чуть старомодного кроя костюм. Большего в темноте мне было не разобрать.
Как бы человек ни старался замереть, он всё равно дышит, переминается с ноги на ногу, совершает мелкие, незаметные для него самого движения. Вампир просто застывает памятником самому себе. Мой гость стоял мёртвый и неподвижный.
— Доброй ночи, — поздоровалась я. Да, признаю, странно желать кровососу добра, но вежливость никто не отменял, да и не крови же мне ему желать, в конце концов. Кажется, он удивился.
— Доброй, — отозвался он, тщательно выговаривая слово. Похоже, он произнёс его впервые за долгие годы. Я мысленно хмыкнула.
— Мне казалось, что вампиры не склонны беседовать с потенциальной закуской.
Вампир улыбнулся, но губы продолжал плотно смыкать.
— Вы себя недооцениваете, — медленно, чуть растягивая слова, отозвался гость, после чего резко перешёл на деловой тон, — Мастер города полагает, что здесь был убит его вампир. Я прислан разобраться.
Я стояла ровно и понимала, что моего ответа не требуется. Пришелец уловил, как слегка изменился мой пульс при словах об убийстве, как я чуть сжала губы, как хотела стиснуть пальцы и остановила движение. Врать бессмысленно.
— Здесь был убит вампир. Он проник в мой сон, выманивал наружу и сказал, что намерен выпить мою кровь до последней капли. Я в своём праве.
— Не мне судить о праве. Я второй в Хельбурге после Мастера.
Я молчала и смотрела на вампира. Я бы предпочла отвернуться, поскольку смотреть на говорящее мёртвое тело среди ночи не слишком приятно, но я не рискну отвести глаза от опасности.
— Хозяйка кладбища — это не профессия, а образное выражение, — произнёс он с непонятной мне интонацией.
— Это вопрос или утверждение?
— И то и другое понемногу.
— У меня есть некоторые способности, я чувствую могилы. Поскольку мои способности, как я узнавала, уникальны, я могу выбрать любое самоназвание.
Глаза вампира блеснули, и он резко повернул голову вправо до упора, потом влево, и снова замер, глядя прямо на меня. От этих неживых движений мне захотелось обнять себя за плечи, но я продолжала стоять прямо — ножи должны быть под рукой и скрыты шарфом.