А 259. Всплеск ярости | страница 12



— И сколько их всего?

— В общей сложности 2500, 1500 надо сразу. Проработаешь… ммм до 6 вечера, если захочешь. Времени до хуя.

— Говно. Моральная дилемма. 22,5 фунтов — это пятнадцать пинт. Вполне. Согласен.

Короче, я, скрепя сердце, принялся рассовывать по конвертам детскую порнушку и наклеивать на конверты адреса, весь остаток дня я рас-

совывал-наклеивал, рассовывал-наклеивал, рассовывал-наклеивал. У них были названия, такие как «Ангелы с грязными лицами», «Детская любовь», и имелось одно менее банальное, но более запоминающееся «Хельга (5 с половиной) и ее дядя Олаф»! Мне было дурно. Никогда не считал себя таким уж либеральным, ничего и близко, но мое воспитание не одобряло подобных штук, плюс меня притянут как соучастника, если начнется кипешь, что, разумеется, вряд ли, поскольку у Эда куда не плюнешь, везде схвачено. Тёрнер, конечно, тоже не должен был, во-первых, загонять в компьютер список адресатов, но срать захочешь — на гору вскочишь. Потом я снова приободрился, я собирался нажраться вечером до свиного визга. Пока я работал, Эд поставил первый бутлег The Doors «Get Fat And Die!», отчего меня потянуло в раздумья на тему, что первая пластинка у Doors получилась хорошо, вторая уже не столь хорошо, следующие все хуже и хуже, за исключением одной-двух вещей, и так вплоть до их возрождения с альбомом «LAWoman», который стал их последним. Как они его вытянули? Если бы Джим Моррисон не оставил после себя «Morrison Hotel» в качестве лебединой песни, вряд ли он снискал бы и вдвое меньшую славу, гммм. Рассовывал-наклеивал, рассовывал-наклеивал, рассовывал-наклеивал, рассовывал-наклеивал. >13

Арлингтон, Вирджиния, США (3244N9707W) Понедельник, 7 июля 1969 Утро

— Да ладно тебе, пап… Всего ж часа на два, вернусь, сам знаешь, раньше, чем уйду, Господи, боже мой…

— Я б на твоем месте так со мной не разговаривал бы, Джеймс. Хоть ты для кого-то и поп-звезда, но я пока что твой отец. Я тебе уже раз сказал, но могу повторить. Это собственность Отдела Спе-цоружия ВМС США, я не могу это кому-то одалживать, — адмирал помахал ножом в левой руке многозначительно, а наполовину намазанным джемом бутербродом, который держал в правой — двусмысленно.

— Пап, ты, блин…

— Джеймс, я бы…

— Ты ж адмирал, и тебе никто возражать не станет. Ведь ты приказываешь, что кому делать.

— Может, со стороны так кажется, сын, но я несу ответственность. Я не могу раздавать направо и налево военно-морское оборудование, ведь если начальство узнает, мне в жизни не простят.