Севильский озорник, или Каменный гость | страница 26



Что ж, войдем к Аминте в спальню.

Эй, Аминта!

ЯВЛЕНИЕ ВОСЬМОЕ

Дон Хуан, Аминта в спальной одежде.

Аминта

Кто стучится?

Ты, Патрисио?

Дон Хуан

О, нет.

Аминта

Кто же это?

Дон Хуан

Присмотрись-ка

И поймешь, кто я такой.

Аминта

Боже правый, я погибла!

Как войти ко мне вы смели

Ночью?

Дон Хуан

Я не из трусливых.

Аминта

Прочь, иль позову на помощь!

Здесь нельзя вам находиться

У меня есть муж законный.

Берегитесь: как и в Риме,

В Дос Эрманас встретить можно

И Лукреций и Эмилий.

Дон Хуан

Дай сказать тебе два слова,

И огонь, твой лик заливший,

Тотчас же отхлынет в сердце,

Где с двойною силой вспыхнет.

Аминта

Уходите! Жду я мужа.

Дон Хуан

Я твой муж. Ну, что дивишься?

Аминта

Вы? Давно ль?

Дон Хуан

С минуты этой.

Аминта

Кто же свел нас?

Дон Хуан

Рок счастливый.

Аминта

Кто нас сблизил?

Дон Хуан

Наши взоры.

Аминта

Кто нас обвенчал?

Дон Хуан

Взаимность.

Аминта

А Патрисио о том

Знает?

Дон Хуан

Да. Ты им забыта.

Аминта

Что?

Дон Хуан

Зато любима мною.

Аминта

Как!

Дон Хуан

Безумно!

Аминта

Отойдите!

Дон Хуан

Не могу - ведь от тебя

Без ума я.

Аминта

Как вы лживы!

Дон Хуан

Буду откровенен я,

Коль ты правду хочешь слышать

И, как женщина любая,

Ценишь искренность в мужчине.

Я - глава семьи Тенорьо,

Знатной, славной, родовитой,

Что Севилью от арабов

В старину освободила.

Мой отец у нас в стране

После короля всех выше:

Только от его решенья

Смерть и жизнь в суде зависят.

Ехал мимо Дос Эрманас

По своим делам я нынче

(Странными ведет путями

Нас любви слепая прихоть!),

Увидал тебя и сразу

Полюбил настолько пылко,

Что во что бы то ни стало

На тебе решил жениться.

Даже если ждет меня

Королевская немилость

И родительским проклятьем

Будет мой отец грозиться,

Станешь ты моей женой.

Ну, что скажешь?

Аминта

Что прикрыли

Видимостью чистой правды

Вы обман сладкоречивый.

Не забудьте, в брак законный

Я с Патрисио вступила,

И отречься от супруги

Он не может до кончины.

Дон Хуан

Да, но может быть расторгнут

Брак, в который лишь для виду

Муж вступает.

Аминта

Не способен

Мой Патрисио на хитрость.

Дон Хуан

Дай-ка руку мне и этим

Подтверди свою решимость

Стать моей.

Аминта

А не обманешь?

Дон Хуан

Мне обманывать нет смысла

Самого себя.

Аминта

Клянись же,

Что меня ты не покинешь.

Дон Хуан

Ручкою твоей, сеньора,

Этой непорочной льдинкой,

Я тебе клянусь быть верен.

Аминта

Нет, клянись творцом! Он взыщет

С нарушителя обета.

Дон Хуан

Пусть пошлет мне вседержитель,

Коль я слова не сдержу,

Смерть до срока от десницы