Ласточки не опускаются на землю | страница 66



Сейчас она рассказывала о клиентах, которые не могли выбрать маршрут из предложенных девушкой вариантов, причем готовы были переложить эту миссию на нее полностью, однако сразу же предупреждали, что угодить им сложно. И даже практически невозможно, потому как они бывалые туристы и «видели все». А если добавить их стремление сэкономить, но при этом получить максимально возможный сервис, то задача получалась и в самом деле не совсем выполнимая. Стремление сэкономить – весьма полезное и здоровое стремление, однако есть нижняя черта, и опуститься ниже определенной цены без потери качества невозможно. Проблема как раз и состояла в том, что они хотели получить пятизвездочный отель на первой линии по цене трехзведочного и искренне удивлялись, почему сама Алиса не может им в этом помочь. На самом деле такая ситуация являлась достаточной стандартной, и если бы не изображение в ролях с отражением характеров посетителей, рассказ мог бы быть весьма заурядным.

Лиза слушала историю и старалась понять, может ли ей пригодиться для ее книги что-либо из услышанного, но в итоге девушка поняла, что больше всего ей могут пригодиться ее собственные впечатления от этого вечера, и потягивая неспешно шампанское, она удобно откинулась на спинку дивана, и спокойно слушала рассказчицу, стараясь сильно в детали не вникать.

Девушке было хорошо от обстановки, компании и уютного места. На сегодня этого было вполне достаточно. Девчонки вокруг что-то оживленно обсуждали, и Лиза наблюдала за выражениями их лиц, которые отражали и удивление, и интерес, и радость, и сомнения. Вспомнив свое обучение НЛП и важности умения понимать калибровки, девушка начала рассматривать других посетителей ресторанчика, стараясь по их позам, жестам и выражениям лиц определить их внутреннее состояние. Это было увлекательное занятие, которое доставляло девушке удовольствие.

За одним из столов крупная дама сидела очень близко к другой, худенькой блондинке и злобно ей что-то говорила на ухо, вдавливая ее в жалобно поскрипывающий под ней диванчик не только весом своего необъятного тела, но и словами. Было видно издалека, как эта массивная вульгарно накрашенная и безвкусно, но дорого одетая женщина, сверкала глазами, пытаясь себя контролировать из последних сил, и судя по всему, ей это все же удавалось. Напротив них сидел щупленький растерянный мужичек, который жалобно повторял имя приплывшего гиганта в женском обличии.

– Наташа, мы случайно встретились… Наташа, перестань, – до Лизы долетел дрожащий приглушенный мужской голос, однако его, как оказалось, жена не прекращала толкать в плечо свою притихшую соседку и повышать голос, демонстрируя богатый запас матерных слов работника торговли, другими словами, базарной бабы…