Сапфировые звёзды. Изумрудные искры | страница 52
Садовник очень удивился, увидев, как к нему с решительным видом приближается его величество, но спросить ничего не успел.
— Мне нужна клумба с пионами, — заявил Рэйгер.
Через несколько минут почтенный смотритель королевского парка стал свидетелем весьма необычного зрелища: присев на корточки, правитель Димарии внимательно рассматривал пышные шапки цветов всех оттенков от нежно-лилового до густо-фиолетового. Молча и с очень сосредоточенным видом. Садовник не смел нарушить процесс, стоя рядом и терпеливо дожидаясь следующего повеления. Наконец король выпрямился и указал на один из цветов.
— Вот этот.
Вскоре его величество возвращался обратно во дворец, бережно сжимая хрупкое растение. На его нежно-розовых лепестках еще оставались капельки росы, и Рэйгер обернул цветок невидимым покрывалом, чтобы он сохранил свежесть до того момента, как Ручеек проснется. Да, ее отец вчера обмолвился, как называли маленькую виконтессу в семье, и прозвище ему очень понравилось. Такая же живая, непосредственная и своенравная. И ведь даже если у нее появятся чувства, избранник леди Юффили последним узнает о них. Улыбка Рэйгера превратилась в усмешку. Что он постарается, чтобы милая барышня изменила своим привычкам в скором времени. Послышалось негромкое фырканье Дага. «Ну, точно, мальчишка, — насмешливо прокомментировал зверь. — Ты таким не был, когда ухаживал за Алартой…» Король чуть нахмурился: упоминание о жене кольнуло сердце. «Она другой была», — кратко ответил Рэйгер, и понятливый дракон не стал развивать скользкую тему.
А вот во дворце, когда его величество отправился в кабинет поработать, положив рядом с собой цветок, его ждал не слишком приятный сюрприз. Его личный секретарь доложил, что леди Элила де Гринле очень хочет видеть короля. Рэйгер, отложив очередной указ, который изучал, нахмурился.
— Что ей надо? — переспросил он секретаря. Тот молча развел руками. — Ладно, — кивнул король — в связи с предстоящей прогулкой Рэйгер пребывал в миролюбивом настроении. — Пусть войдет. Да, потом проследи, чтобы леди покинула дворец до моего возвращения.
— Да, ваше величество. — Секретарь склонил голову и вышел.
А через несколько мгновений порог кабинета переступила бывшая любовница. Рэйгер окинул ее равнодушным взглядом: бледное лицо, скорбная складка у губ, грустные глаза, и, конечно, одежда приглушенного серого цвета, скромного покроя и почти без украшений.
— Миледи, у вас пять минут, — ровным голосом произнес Рэйгер.