Ученые женщины | страница 18



Арманда

А я, я - вихри.

Филаминта

Я - падение миров.

Арманда

Когда ж в собрании открытом возвестить я

Смогу про первое научное открытье?

Триссотен

Мы ждем, что в мир внесут столь светлые умы.

Для вас почти уж нет в природе тайн и тьмы.

Филаминта

Одно открытье есть: себе не льстя нимало,

Скажу вам, что людей я на луне видала.

Белиза

Людей мне видеть там не удалось как раз,

Но колокольни - да, совсем как вижу вас.

Арманда

С грамматикой бы мы и физикой желали

Историю, стихи, ученье о морали,

Число, политику - все углубить до дна.

Филаминта

Ах, вместе с древними в мораль я влюблена!

Но стоикам я дам пред всеми предпочтенье:

Пред их учителем полна я восхищенья.

Арманда

По нашим правилам очистится язык;

Надеюсь я, что в нем произведем мы сдвиг.

Да! К ряду слов горим мы гневом справедливым;

Чем ни были б они - глаголом, субстантивом,

Мы, их преследуя смертельною враждой,

Распределить хотим взаимно меж собой;

И на ученейшем собранье нашем скоро

Обрушим мы на них всю тяжесть приговора,

Дабы и в будущем заранее пресечь

Внедренье этих слов в стихи и в нашу речь.

Филаминта

Для Академии задуманной имеем

Еще один мы план, что мной давно лелеем.

Славнейший замысел; он будет вознесен

Умами лучшими в потомстве всех времен.

Готовит он конец слогам тем неприличным,

Что могут грязный смысл придать словам различным,

Что тешат всех тупиц в течение веков,

Рождая пошлости - отраду остряков,

Двусмысленностям всем, чья низкая игривость

Стремится женскую в нас оскорбить стыдливость.

Триссотен

Уверен я, проект отличным все сочтут.

Белиза

Когда мы кончим все, покажем вам статут.

Триссотен

Конечно, будет он прекрасным и ученым.

Арманда

Мы станем всех судить по нашим же законам.

Все подчинятся нам: прозаик иль поэт

Раз он не наш, то в нем ума, конечно, нет.

Мы ко всему всегда найдем предлог придраться,

Чтоб мы одни могли талантами считаться.

ЯВЛЕНИЕ III

Лепин, Триссотен, Филаминта, Белиза, Арманда, Генриетта.

Лепин

(Триссотену)

Пришел тут человек, и вас он, сударь, ждет.

Он в черное одет и сладко речь ведет.

Все встают.

Триссотен

То мой ученый друг; давно он ищет чести

Представленным вам быть, придя со мною вместе.

Филаминта

За вами все права ввести его в наш дом.

Триссотен идет навстречу Вадиусу,

ЯВЛЕНИЕ IV

Филаминта, Белиза, Арманда, Генриетта.

Филаминта

(Арманде и Белизе)

Гостеприимство нам велит блеснуть умом.

(Генриетте, которая хочет уйти.)

Куда? Не ясно ль, вам остаться я велела?

Вы мне еще нужны.