Голос ночной птицы | страница 93
— Ну вот вам! — объявил Бидвелл. — Она не может произнести молитву Господню, она сделала кукол, чтобы заколдовать своих жертв, и на ней метки. По каким-то нечестивым причинам, известным только ей и ее хозяину, она убила или послужила причиной убийства Берлтона Гроува и Дэниела Ховарта. Она и ее адская родня виновны в пожарах, которые недавно поразили наш город. Она вызывает наваждения и демонов, и, я думаю, она также прокляла наши сады и поля. — Он подбоченился, грудь его вздымалась. — Она хотела уничтожить Фаунт-Роял и в этом добилась огромных и страшных успехов! Что еще нужно?
— Один вопрос, — сказал Мэтью и заметил, как Бидвелл различимо вздрогнул. — Если эта женщина действительно командует такими могучими и нечестивыми силами…
— Командует! — заверил его Бидвелл, а Пейн за его спиной кивнул.
— …тогда почему, — продолжал Мэтью, — она не может поразить простых грызунов одним прикосновением?
— Что?
— Крысы, сэр. Почему она искусана?
— Дельное замечание, — согласился Вудворд. — Почему она позволила искусать себя обыкновенным крысам, если принадлежит к такой демонической лиге?
— Потому что… потому что… — Бидвелл оглянулся на Пейна и Грина, ища помощи. Капитан милиции пришел ему на выручку.
— Потому что, — с нажимом объяснил Пейн, — это хитрость. Не показалось ли бы вам странным, если бы крысы напали на Ноулза, но пощадили ведьму? О нет, джентльмены, она знает что делает! — Он посмотрел на Мэтью в упор. — Она пытается отвести вам глаза, молодой человек. Зло, которое она творит, спланировано тщательно. Если у нее есть на теле крысиные укусы, то это по ее воле и с ее нечестивого благословения.
Вудворд кивнул:
— Да, звучит разумно.
— Сэр, этот вопрос требует тщательного рассмотрения.
— Какого еще рассмотрения? Кто еще мог отравить наш город, если не она? Кто еще убил ее мужа и преподобного? Мальчик, мы имеем дело с фактами!
— Не с фактами, а с утверждениями.
— Мальчик, не доводи меня! Не забудь, вы здесь у меня в гостях!
— И вы отберете у меня одежду и прогоните в лес, если я откажусь считать утверждения фактами?
— Перестаньте, прошу вас! — сказал магистрат. — Так мы ничего не добьемся.
— Вот это я и говорю! — вскипел Бидвелл. — Ваш клерк будто хочет затупить оружие, которым вы прибыли сюда сражаться!
— И что это за оружие, сэр?
Саднящее горло и эта гнилая тюрьма довели его нервы до предела. Он чувствовал, что самообладание вот-вот оставит его.
Лицо Бидвелла не отличить было от вареной свеклы.