Голос ночной птицы | страница 131
Вернулась миссис Неттльз.
— Все на месте. По крайней мере ящик с монетами не тронули. Наверное, вы его спугнули, и он не успел добраться до комнаты мистера Бидвелла.
— Вероятно, кто-то решил… из-за привлечения внимания к пожару… что сможет спокойно пограбить.
Вудворд осмелился еще на один глоток. Боль была резкая, но терпимая.
— Наверняка есть люди, завидующие мистеру Бидвеллу.
— Был у вора фонарь? — спросил Мэтью у магистрата.
— Нет. Я тебе говорил… он выбил фонарь из моей руки. Весьма сильным ударом.
Гуд, который стоял за креслом Вудворда, неожиданно высказался:
— Мне кажется, это был человек, который знает дом. — Все взгляды устремились на него. — Я в смысле… кто это был… он должен был знать дорогу вверх и вниз по лестнице так, чтобы пройти ее в темноте. Тут нет перил, чтобы держаться, и можно шею сломать, если оступиться.
— И вы слышали, как этот человек бежал вниз по лестнице? — обратился Мэтью к Вудворду.
— Да. Определенно.
— Если позволено будет поинтересоваться, сэр… ничего не украдено? — спросил Гуд у Мэтью.
— Только одна вещь, по крайней мере — из моей комнаты. Испанская золотая монета.
— Золотая монета, — повторил Гуд, хмурясь. — Э-гм… можно мне кое-что спросить, сэр? — Он замолчал.
— Да, давайте.
— Э-э… откуда вы могли бы получить эту монету, сэр?
— Она находилась во владении трактирщика на дороге в Чарльз-Таун. — Он увидел, как черный слуга нахмурился сильнее, и это его встревожило. — А что?
— Совершенно ничего, сэр. — Морщины Гуда тут же разгладились. — Никакой особой причины, просто интересуюсь такими вещами. Вы уж простите старому негру наглость, сэр.
— Я понимаю.
Что на самом деле Мэтью понимал, так то, что Гуд может знать об этом происшествии существенно больше, чем хочет показать, но сейчас не время на него давить.
— Я еще зачем-нибудь нужен, мэм? — спросил Гуд у миссис Неттльз, и она сказала, что он может уйти. Слуга покинул гостиную, двигаясь довольно проворно для своего возраста.
Вскоре домой вернулся Бидвелл. Лицо у него было мокрое от пота и вымазано золой, а царственная осанка сменилась нищенской униженностью после вытерпленных от толпы обид. Хотя он измотался вконец и душа у него болела, однако ум его был достаточно остер, чтобы понять по самому факту присутствия в гостиной миссис Неттльз, Вудворда и Мэтью, что произошло нечто нехорошее.
— У нас побывал вор, — заявила миссис Неттльз, не дав хозяину дома заговорить первому. — Какой-то человек забрался в комнату мистера Корбетта. Убегая, он сбил магистрата на пол.