Тайны полуночи | страница 83
Стив подошел к Анне, когда она развешивала выстиранную одежду. Она встретила его улыбкой:
— Прямо не верится, что мы завтра наконец отправляемся…
— А вы хотите поскорее прибыть на место?
— Да, очень, — задумчиво ответила Джинни поглядела поверх веревки, надеясь увидеть Чарльза Эвери, который уже должен был вернуться из города. — Сгораю от нетерпения.
— Лучше спокойно наслаждайтесь дорогой. По прибытии вас ждет очень тяжелый труд. Ваша тетя прислала вам кое-что — я положил в вашем фургоне.
Она опустила руки с зажатой в них мокрой сорочкой и живо повернулась к нему:
— Вы ее видели?
— Да, я зашел сказать вашему отцу, что мы завтра отправляемся. Его не было, и я попросил вашу тетю передать ему.
— Боже мой, неужели он узнал в городе, что дочь Чарльза Эвери умерла и что я — самозванка? Нет, если бы он узнал, то вел бы себя с ней по-иному.
— Благодарю вас, мистер Карр, вы очень любезны, — спокойно сказала Джинни, продолжая развешивать постиранные вещи.
Стив заметил, как она встревожилась, когда он сказал, что заходил в дом Эвери. Почему бы это? Может быть, она стеснялась скромной обстановки бордингхауса Марты, ведь в лагере все сочли ее за богатую барышню, и не хотела, чтобы узнали о действительном положении дел Эвери? Правда, Стив не был уверен, что Чарльз Эвери разорился во время войны…
— Что это, мистер Карр? — спросил один из сынишек Элли Девис, протягивая ему нож. Мальчик вытащил его из-за голенища сапога задумавшегося Стива.
Стив мгновенным движением выхватил нож у ребенка:
— Нельзя, это опасная штука! Никогда не трогай ни ножей, ни ружей, малыш.
— Не буду, мистер Карр!
Мальчик убежал играть с остальными детьми, а Джинни, поглядев на Стива, сжимающего в руке нож, заметила, что он порезал ладонь.
— У вас кровь идет. Дайте, я посмотрю, — сказала она.
— А, пустяки… — ответил Стив. — Не беспокойтесь.
— Я перевяжу, мне это совсем нетрудно.
— Я привык обходиться без чужой помощи.
— А почему не разрешить, чтобы вам помогли? Люди помогают друг другу и нуждаются в помощи и заботе. А вы тоже человек — вот, кровь течет. Не думайте, что можно всегда быть сильным и неуязвимым. Разве чужая помощь — это обидно или унизительно? Вовсе нет!
Она взяла его за запястье и заставила войти в фургон.
— Сядьте, и я перевяжу вам руку. Сейчас достану свою аптечку.
Стив сел на снятую дверную створку фургона, скрестив ноги, и смотрел, как она достает из ящичка бинт и наливает воды в тазик.
Она осторожно смыла кровь, выступившую из пореза, но кровь продолжала течь тонкой струйкой.