Тайны полуночи | страница 47



— Неудивительно… после всех переживаний, — ласково ответил ей Чарльз. — Жаль, что тебе приходится трудно с мистером Карром. Он мне нравится.

— Да, но у нас с ним что-то не ладится.

— В чем дело? — расстроился Эвери. — Мне казалось, что он славный парень. Что у тебя с ним, какие проблемы?

Джинни, естественно, не хотела рассказывать Эвери о своей влюбленности, поэтому ответила непринужденно:

— Да я его что-то не пойму, мист… отец! — Они оба улыбнулись при этом слове. — То он очень мил и любезен, а то вдруг начинает ко мне придираться… Бывает даже грубым… — Она хотела услышать ответ от человека, которому доверяла.

— Будь терпеливее, Анна, и не принимай все это близко к сердцу. У него тяжелая работа и большая ответственность.

Он, казалось, легко выговорил имя покойной дочери, но в сердце кольнуло. Боже, как он тоскует по жене и дочери. Но он решил помочь этой девочке, она ему по душе. Он поможет ей и защитит ее.

— Знаешь, — продолжал Чарльз Эвери, — вряд ли он встречал настоящих леди, — возможно, он перед тобой робеет, а грубит от застенчивости. К тому же боится, что изнеженная девушка не справится с работой. А он отвечает за свое дело.

Джинни увидела, как боль метнулась в глазах Чарльза Эвери, когда он назвал имя своей покойной дочери, но потом снова посмотрел на нее ясным голубым взглядом, таким добрым и честным. Как он хочет успокоить ее и помочь ей!

— Наверное, ты прав, — согласилась она. — Он бесится, когда я бываю рассеянной.

— А ты не должна отвлекаться, это важно для тебя и для всех остальных. Тебе надо наладить с ним отношения. Он отличный проводник, и можно будет потом попросить его сопровождать тебя в Колорадо.

— В Колорадо? — удивленно переспросила она, думая о том, что вдвоем со Стивом путешествовать ей нельзя, опасно.

— Ты что, не доверяешь ему? Он сказал или сделал что-нибудь неподобающее? Оскорбил тебя? Если он вел себя не по-джентльменски, я его кнутом отхлещу!

— Нет, нет, — успокоила его Джинни, угадав о чем он подумал, потом погладила сильную жесткую руку Чарльза и сказала: — Дело вовсе не в этом. — «Вовсе не в этом», — добавила она про себя.

— Лучше пусть и не пробует! — грозно рыкнул Эвери.

— Нет же, конечно, он не будет, сэр. И я постараюсь не сердить его своей рассеянностью, ошибками или кокетством. — Джинни стала поглаживать по спинке старшего малыша Руби, который вдруг захныкал во сне.

Эвери был проницателен и догадался, что Джинни испытывает интерес к проводнику. Тот казался ему надежным парнем: что ж, если все пойдет у них хорошо, то судьба Джинни будет устроена. Эвери беспокоила мысль о том, что если отец девушки действительно убит, а обмен именами с Джоанной раскроется, то Джинни останется без приюта и без покровителя. Правда, Эвери собирался проследить за ее судьбой и помочь ей, но дело может устроиться проще, если в дороге молодые люди полюбят друг друга и поженятся. Эвери знал, что в дороге будет возможность подтолкнуть их друг к другу — путь в Техас длинный. Конечно, он еще приглядится к проводнику и не допустит, чтобы молодая девушка поступила опрометчиво.