Тайны полуночи | страница 40
— Вы очень добры и внимательны. Спасибо, Стив.
Он наклонился, держась руками за открытую дверцу фургона, и прошептал:
— Никогда не слышал о себе таких приятных слов. Спасибо и вам.
— Я всегда так о вас думала. Вы такой энергичный и такой… — она не закончила.
— Ну, какой же, говорите! Я жажду дамских комплиментов, — настаивал он.
— Нет, я не могу сказать, что я о вас думаю…
— Плохое? — спросил он внезапно охрипшим голосом.
— Нет, совсем не плохое, — с неожиданной смелостью договорила она, — просто личное… очень личное.
Стив почувствовал жжение в паху. Это нежное объяснение в любви, скрытое под прозрачным намеком, кольнуло и его душу, но ответил он шутливо:
— От таких слов одинокий мужчина будет ворочаться всю ночь на своем походном одеяле, словно рыбешка на сковородке… Удивляюсь, что вы еще не обвенчались со своим женихом, Анна…
Она насторожилась:
— Откуда вы знаете, что я собираюсь обвенчаться? — поддразнила она.
Стив отвел взгляд.
— Да, я слышал, как вы что-то такое говорили подружкам. Но ведь вы, женщины, всегда друг другу хвалитесь, что поймали в ловушку мужчину!
— А вы, мужчины, всегда похваляетесь между собой победами над женщинами!
— Ну и шустрая же вы! — с удовольствием констатировал Стив.
Ей было приятно его явное восхищение.
— Я правду говорю, мистер Карр, — весело подтвердила она, — я это не раз наблюдала.
— Пожалуй, вы и правы, — согласился он.
— Правда, в виде исключения? Ведь я у вас всегда бываю виновата! — не удержалась Джинни.
Он усмехнулся и закончил разговор:
— Спокойной ночи, мисс Эвери.
— Ошв! — осмелилась она окликнуть его. Она должна понять, влюблен он в нее или просто решил быть милым.
— Да? — Он обернулся к ней и внимательно посмотрел на нее.
— У меня нет жениха ни в Техасе, ни в другом месте на земле!
Проводник по-видимому был удивлен.
— А почему я должен это знать?
— Я хочу, чтобы вы знали. У меня есть проблемы, но вовсе не любовные.
Она закрыла дверцы фургона, глядя вслед Стиву. Потом опустила занавеску, взбила подушки, притушила фитиль лампы, разделась и начала втирать мазь. Потом надела ночную рубашку и легла, постаравшись принять такую позу, чтобы боль меньше чувствовалась.
Стив видел приглушенный свет в фургоне Эвери и воображал, что происходит внутри. Как бы он хотел помочь ей — даже руки у него чуть-чуть дрожали. Он вспомнил слова, которые она сказала ему на прощание, и перебирал варианты: он мог неправильно понять, что она сказала Люси Ивз; но она могла и солгать ему или Люси. В любом случае он был уверен, — она заинтересовалась им больше, чем он ею. Тогда он должен использовать свое преимущество и взять над ней верх. Ну, например, прикинуться равнодушным и вывести из равновесия. Но в глубине его души тихим огоньком теплилась нежность.