Страсть принцессы Будур | страница 40



– Да будет так. Я нашел девушку, прекрасную лицом и телом, мудрую, как старуха-пророчица. Ее душа полна надежд, она ничем не напоминает русло вади в летнюю жару. Но девушка мечтает найти суженого и ради этого способна отправиться даже в самое опасное путешествие. Ее зовут принцесса Будур и она дочь императора из благородного рода Фудзивара, что уже не одно столетие правит страной Канагава.

– Я знаю и эту страну, и этот род. Много раз поэты императорского двора воспевали нас, духов и джиннов, пусть и называли иначе – ками. Но почему ты решил, что она мечтает о несбыточном?

И Дахнаш рассказал о трех загадках, которыми Будур испытывала своих гостей.

– Значит, никто не смог разгадать ее загадки?

– Ни один. Никто и на барид[10] не приблизился к ответу.

– Конечно. Принцесса была права – разгадки могло подсказать только сердце.

– Да, принцесса мудра и очень коварна. Она стояла посреди сада, как ледяная статуя. Я на мгновение ощутил обжигающий холод, когда она взглянула на сына магараджи, моего господина. Если бы тот не был так толстокож и глуп, он испугался бы одного этого взгляда!

– Ну что ж, значит, твой выбор удачен. Но мой выбор тоже хорош. Юноша красив и строен, силен и быстр, умел и отважен. Но сердце его холодно и сухо, а душа, похоже, спит каменным сном на дне глубочайшего в мире колодца.

И Маймуна поведала Дахнашу о празднике Трона, о чудовищном наказании за те гневные слова, которые принц Кемаль бросил своему отцу.

– Да, эти двое словно самой судьбой предназначены друг для друга!

– Значит, о прекраснейшая из дочерей Димирьята, мы их соединим, даровав ночь, лучше которой в их жизни не бывало.

– Отправляйся за девушкой! А я сделаю так, чтобы ночь длилась ровно столько, сколько понадобится им для полного наслаждения.


Цветущий императорский сад остался за спиной. Высокие гэта дробно стучали по бамбуковым полам дворца. Любой, кто увидел бы сейчас Будур, назвал бы ее прекрасным произведением искусства: короткая накидка с пятислойными обшлагами цвета хризантемы, белыми снаружи, затем темно-синими, желто-зелеными, белыми в зеленую полоску, бледно-алыми, переходящими в густо-красные с белой прокладкой между ними; шелковое кимоно с бело-синим рисунком. Смоляно-черные волосы уложены в изысканную прическу. Цвета одеяния подобраны со знанием и вкусом… Но лицо принцессы было лицом самой несчастной девушки в мире. Она чувствовала, что ледяной холод проник в самые глубины ее души.

«Я поступила мудро, – думала девушка. – Я не пошла против отцовской воли. Наоборот, я показала и ему, и маме, что нет среди собравшихся здесь того, кто смог бы меня понять. И получила отсрочку как минимум на год. На следующем празднике цветения сакуры мне снова придется выбирать… Посмотрим, хватит ли у новых женихов ума разгадать мои простые загадки…»