Приключения Лёшика в Заоблачной стране | страница 10
– Карлуша, какая же ты молодец! – воскликнула Стасенька, принимая из лапок птицы книгу. – Здесь действительно написано «История»… «История правительницы Люсинды».
Девочка присела на мягкий ковёр рядом с Лёшиком и положила книгу на пол. Карлуша встала рядом с друзьями. Словно почувствовав, что самое интересное уже совсем близко, в библиотеку неслышно скользнули толстобрюхий рыжий кот Мурзик и смешной лохматый пёс Жек. Они улеглись рядом со Стасей и внимательно посмотрели на книгу.
– Я не знаю никакой Люсинды… – разглядывая обложку, прошептал человечек. – Но имя очень знакомое.
Он перевернул страницу и не удержался от удивлённого возгласа. Его друзья, заглянув туда, тоже ахнули. Ещё бы не ахнуть: картинка на странице была… живой, она шевелилась, герои её ходили взад-вперёд и что-то говорили, правда, совсем беззвучно.
– Я ещё никогда такой книги не видела, – прошептала поражённая Стася.
Но Лёшика удивило не только это – герои картинки уж очень были ему знакомы. Там, в большой, богато обставленной зале, он увидел и своего отца Курона, и мать Ванери, и двух братьев отца Тайкуна и Дроска. Родители Лёшика стояли в стороне, взявшись за руки, и о чём-то беседовали друг с другом, Тайкун и Дроск ругались, а за ширмой из ярко-красного атласа пряталась какая-то девушка необыкновенной красоты: с длинными шелковистыми волосами, прелестным лицом, хрупкой фигурой. Она смотрела на ругающихся мужчин, и по лицу её текли слёзы.
– Кто это? – спросил Жек, но человечек лишь пожал в ответ плечами.
– Лёшик, прочитай же! Наверняка тут написано! – подсказал Мурзик.
И Лёшик начал читать:
«Давным-давно старый Саэро решил поделить власть между тремя своими сыновьями. Он отдал каждому треть страны и наделил всех одинаковой властью. Но он забыл о своей дочери, Люсинде, и не подумал о её будущем, в надежде, что она когда-нибудь выйдет замуж за богатого принца. Временно старый король поселил свою дочь в королевстве среднего брата, Тайкуна. Шли годы – Люсинда хоть и была прекрасна, как изумруд, но замуж не выходила, а отвергала все предложения заморских принцев. Какие только женихи не сватались к девушке, но все они получали отказ. А между тем в сердцах старших братьев поселилась жадность и злоба – они стали ругаться между собой и угрожать войнами. Люсинда не могла без слёз смотреть, как родные братья становятся заклятыми врагами. В тот день, когда брат пошёл на брата, Люсинда бежала из бывшего когда-то славным королевства. Она решила создать собственное государство и жить в нем в согласии и любви со своим народом. Много воинов бежало вместе с ней из королевства Тайкуна – они не хотели поднимать меч на своих соплеменников. Девушка переплыла озеро Забвения и забралась на самую высокую гору – туда, куда стекаются все облака. Она назвала эту страну Заоблачной и создала своё особенное государство. «Мужчины не умеют править миром!» – заявила Люсинда и издала указ, что в её Заоблачной стране повелевать могут только женщины. За годы своего правления она много раз выходила замуж, но все её мужья умирали сразу же после свадьбы. Злобное проклятье преследует королеву Заоблачной страны. Год от года правительница стареет, а наследницы всё нет».