Жена по контракту | страница 43
Изнемогая от усталости, Лео кое-как поднялся по лестнице и зашел в спальню, не включая свет. Ударившись обо что-то коленом, он потерял равновесие, выругался и выставил руку вперед, чтобы предотвратить падение.
Вдруг на ночном столике зажглась лампа.
– Ты в порядке? – спросила Даниэлла.
– Что ты здесь делаешь? Что ты делаешь в моей кровати? – Лео был потрясен.
– Я перебралась в твою комнату, – невозмутимо ответила его жена, поправляя одеяло. – Если бы ты иногда приходил домой, то заметил бы, что я переставила мебель.
– Я не… – Лео пытался перевести дух. – Ты не имела права этого делать.
Выражение ее лица на мгновение стало задумчивым. На ней совсем не было косметики, но выглядела она потрясающе.
– Ты сказал, что это и мой дом тоже и я могу изменить все, что захочу, обсудив это с тобой.
– Вот именно. После обсуждения.
Даниэлла молча скрестила руки на груди, всем видом давая ему понять, что так бы и поступила, если бы он не прятался от нее в офисе. Внезапно она соскочила с кровати:
– У тебя кровь!
На ней были клетчатые бриджи с низкой талией и короткий облегающий топ, и меньше всего Лео сейчас волновало колено.
– А тебе холодно, – пробормотал Лео, с трудом отводя взгляд от твердых сосков, выпирающих сквозь тонкую материю. Слишком поздно. Его тело мгновенно отреагировало на такое соблазнительное зрелище.
– Я в порядке. – Она потянула его за руку. – Пошли в ванную. Я обработаю ссадину.
– Ничего страшного. Возвращайся в постель. Я посплю в другой комнате.
Адреналин пульсировал в его венах, все мышцы напряглись. Ему нестерпимо хотелось прикоснуться к ней, развязать бантик на бриджах, чтобы они упали с нее.
Он попытался высвободиться, но Даниэлла только крепче сжала его руку.
– Лео, позволь мне помочь тебе. Я виновата в том, что ты ударился.
Она виновата в том, что у него эрекция, но не в том, что он избегал ее и поэтому не знал нового расположения мебели в своей собственной спальне.
– Хорошо.
Лео последовал за ней в ванную комнату, заметив, как много появилось там женских штучек, предназначение которых оставалось для него загадкой.
Даниэлла бережно промыла его рану. Ему нравилось, как она заботится о нем. Усталость нахлынула на него, спутав его мысли, и на секунду он даже забыл, почему не хотел делить с ней постель.
– Вот, так лучше. – Даниэлла погладила его руку и наклонилась, чтобы положить аптечку обратно под раковину, отчего бриджи плотно обтянули ее аппетитную попку.
– Насчет общей спальни, – начал он, закрыв глаза.