Любовная досада | страница 6
Эраст. Как! Что ты говоришь?
Маскариль. Понять я не могу. Я тайну до сих пор так свято берегу, Но кто ж вам мог открыть, что не подозревалось, Что так хитро от вас и ото всех скрывалось, Что нежная чета вступила в тайный брак?
Эраст. Вы лжете!
Маскариль. Сударь, лгу, коль вам угодно так.
Эраст. Вы негодяй!
Маскариль. Да-да.
Эраст. За это всенародно Сто палок стоило б вам всыпать.
Маскариль. Как угодно.
Эраст. Рене!
Гро-Рене. Мой господин?
Эраст. Тебе я сознаюсь, Что в правде слов его увериться боюсь. (Маскарилю.) Как! Ты - бежать?..
Маскариль. Нет-нет!
Эраст. Люсиль - жена Валера?..
Маскариль. Нет, сударь, я шутил.
Эраст. О дерзость без примера! "Шутил"!
Маскариль. Нет, не шутил.
Эраст. Так это правда?
Маскариль. Нет. Ведь я же не сказал...
Эраст. Каков же твой ответ?
Маскариль. Не знаю, что сказать, чтоб не напортить хуже.
Эраст. Солгал ты или нет, я знать желаю. Ну же!
Маскариль. Все как угодно вам: я здесь не для того, Чтоб с вами в спор вступать.
Эраст (обнажая шпагу). Не скажешь ничего? Вот что немедленно язык тебе развяжет.
Маскариль. Ну вдруг она на мне характер свой покажет! Прошу вас: лучше вы скорее дайте мне Десяток палочных ударов по спине Я вас от своего присутствия избавлю.
Эраст. Несчастный! Ты умрешь, иль я тебя заставлю Открыть мне истину.
Маскариль. Увы! Я все скажу, Но, сударь, правдой вас, наверно, рассержу.
Эраст. Смотри, не вздумай ты от истины отречься! От ярости моей тебе не уберечься, Когда хоть каплю лжи найду в твоих словах.
Маскариль. Согласен. Вы меня избейте в пух и прах, И даже можете убить меня на месте, Когда хоть капля лжи в моей таится вести.
Эраст. Свершился этот брак?
Маскариль. Что делать? Сплоховал И мой язык сболтнул, что долго я скрывал. Ну, словом, было тут свиданье за свиданьем, А вы служили им прикрытьем, оправданьем. Так незамеченной осталась их игра, И обвенчалися они позавчера. С тех пор она к нему на вид все холоднее И пылкую любовь скрывает все умнее; Решила потому отныне делать вид, Что благосклонностью своею вас дарит, К предосторожностям подобным прибегая, Чтоб не открылась всем их тайна дорогая. Коль вы не верите, что мой правдив рассказ, Пускай ваш Гро-Рене пойдет со мной хоть раз И убедится он, на страже ночью стоя, Как легок доступ нам в окно ее покоя.
Эраст. Прочь с глаз моих, наглец!
Маскариль. Охотно поспешу. Я только этого у вас ведь и прошу. (Уходит.)