Вкус соблазна | страница 57



Сердце Харпер бешено забилось.

– Что ты здесь делаешь?

– Я решил, что кто-то должен запротоколировать твое первое приключение. – Отодвинув стул, он уселся рядом с ней.

– Я думала, у тебя встреча в Нью-Йорке.

– Она закончилась быстрее, чем ожидалось, поэтому я сел на самолет и прилетел сюда.

Ее разобрало любопытство.

– Моя поездка сюда заняла двадцать шесть часов. Как тебе удалось так быстро добраться?

– Прямой рейс из аэропорта Кеннеди занимает пятнадцать часов. А что ты пьешь?

– Что-то местное. Вполне приличный напиток. – Харпер продолжала с изумлением смотреть на него. Теперь, когда он был рядом с ней, сердце ее ликовало от радости. – А почему ты не поехал в Лас-Вегас, ведь надо готовиться к открытию ресторана?

– Час назад я разговаривал с Коулом. Он приехал в Вегас и включился в работу.

– Ты обещал предупредить Гайлса о том, что я могу заявиться сюда. Почему ты решил, что я действительно к нему приеду?

– Ты все всегда планируешь до мелочей, но на этот раз не забронировала отель, вот я и понял, что ты воспользуешься моей рекомендацией. – Эштон помедлил. – И ты доверяешь мне.

Подняв бокал, Харпер сделала глоток вина.

– Судя по всему, твоя встреча в Нью-Йорке прошла успешно.

– На самом деле она окончилась полным провалом. – Эштон знаком подозвал официантку. – Они захотели, чтобы я подстригся. И я послал их к черту.

Пока Эштон делал заказ, Харпер, прищурившись, пыталась представить его без непослушной и выгоревшей на солнце шевелюры.

– И вместо того, чтобы вернуться в Лас-Вегас, где через неделю должен открыться ресторан, ты решил приехать сюда?

– Я решил, что ты не готова путешествовать в одиночестве.

– Хочешь сказать, что мне нужна нянька.

– Разве я это сказал?

– Ты разговаривал с Гайлсом.

– Он позвонил мне.

– Он сказал тебе, да?

– О чем?

– О том, что меня ограбили в поезде. – Харпер внимательно следила за его реакцией. Эштон не был шокирован ее ответом, он не возмутился, не разволновался, значит, подозрения ее подтвердились. – Ты считаешь, что я совершила глупость, приехав сюда одна.

– Совсем нет. Это вполне комфортная страна для туристов. То же самое могло случиться с тобой в Нью-Йорке или Лас-Вегасе. Мне очень жаль, что на тебя напали, и я злюсь на себя за то, что не поехал с тобой.

Эти слова пробудили в ней бурю чувств, которые она сдерживала всю неделю. На глазах ее выступили слезы, и она незаметно смахнула их.

– У тебя есть важные дела.

– У меня нет ничего важнее тебя.

Это было серьезное заявление, и Харпер подумала, как бы он отреагировал, если бы она сейчас призналась ему в любви. Нет, лучше этого не делать. Она чувствовала себя слишком уязвимой, а он уже говорил ей о том, что не хочет, чтобы она зависела от него.