Оберег для огненного мага | страница 59
Первые десять минут баскетболисты просто играли, и Алекса даже с недоумением вспоминала слова Лидии. Но игра так увлекла, что переход на следующие десять минут оказался для нее настоящим шоком: по всей баскетбольной площадке взвилось гудящее пламя, а игроки продолжали бегать по ней как ни в чем не бывало. Теперь Алекса уже с напряжением ждала завершающей стадии тренировки. То ли Карей предугадал, то ли так уж получилось, но мяч вспыхнул после передачи ему. И снова, словно ничего не случилось, Карей с горящим в руках мячом бросился к корзине, и мяч скользнул в уже обгорелый обруч. Алекса оглохла от счастливого крика в зале…
– …Руку отпусти, – как свозь сон услышала она.
– Что? – переспросила девушка.
– Руку мою отпусти! – крикнула Лидия, перебивая шум в зале. – Ну ты и переживаешь! Хотя ничего удивительного. В первый раз все так. Ты еще ничего. Я-то, когда впервые такое увидела, вообще орала как резаная!
Алекса смущенно отлепила пальцы от кисти одногруппницы. Та покивала: мол, нормально все. И снова уставилась на площадку, на которой утихал огонь.
Тренер вышел к игрокам, что-то сказал им. Двое баскетболистов остались на площадке, к ним присоединился Рэд и еще один парень из запасных игроков. Остальные вышли. Алекса оглянулась на энергично болтавшую с соседками Лидию, дотронулась до ее руки и сказала:
– Кажется, для меня на сегодня впечатлений достаточно. Я побежала. До понедельника, Лидия.
– До понедельника, Алекса. И желаю удачи.
Девушка кивнула и встала. Пробираясь по ряду мимо зрителей, она раздумывала, ждет ли ее Карей в вестибюле корпуса или придется ждать его. Впрочем, что значит – придется? Она подождет. Уже стоя у того окна, где он вчера дожидался ее, она думала о том, что Карей теперь навсегда останется для нее человеком, который выпрыгивает из огня, чтобы почти вложить горящий мяч в корзину.
Он подошел и сразу взял ее за руку. Не колеблясь, она пошла следом, куда он ее тянул. И несмотря ни на что, почему-то ей было спокойно рядом с ним. Словно всю жизнь вместе это делали; они завернули за малышкой Венди в детский сад, потом он отвез обеих домой. Узнав, что приехали ее родители, Карей ожидаемо отказался зайти в дом.
Но прежде чем укатить, он снова легонько скользнул губами по щеке Алексы. Опустил глаза, будто собираясь с силами что-то сказать, но промолчал и уехал.
Глава 8
Оказывается, когда сталкиваются два разных события, в доме может быть такой беспорядок! Приезд родителей и вечеринка у Карея врезались друг в друга, как две машины на встречке! В субботу поговорить толком ни о чем не удавалось: младшие вцепились в родителей и таскались за ними повсюду, рассказывая обо всем, что без них случилось, подробно и в мельчайших деталях и требуя внимания не только к себе, но и к рассказу. Родители, довольные, что вернулись, пытались рассказывать про свои впечатления о поездке и только добродушно смеялись, когда их перебивали. Прекрасно знали, что чуть позже их внимательно выслушают старшие. Младших интересовали только подарки и наличие слушателей. Одновременно Эмбер пыталась утащить Алексу на примерку: обещанное платье к приему у Тиарнаков она сшила за день.