Про INFO. Разложить все по полочкам | страница 53



• С приходом цифрового общества линейные текстовые структуры утрачивают свои доминирующие позиции, уступая место нелинейным сетям идей (самый яркий пример – гипертекст). Текст электронных писем и документов более пластичен, по сравнению с печатным: выбирая маршрут движения по нелинейной сети идей, его можно многократно редактировать, переставляя фрагменты, и получать в итоге новый документ. Научиться воспринимать электронный текст таким образом – значит повысить эффективность работы с ним.

• Цифровое общество позволяет активно использовать и другие средства коммуникации, кроме текста. Цвет, звук, видео приходят в деловую жизнь в виде полноцветных печатных документов, аудиокурсов, анимации и видеороликов. Умело пользуясь всеми этими компонентами, можно повышать информационную емкость создаваемых продуктов. Самыми доступными из подобных средств пока остаются графика и цвет – нужно осваивать их, чтобы делать документы более запоминающимися и удобными для восприятия.

• Помочь в работе с многочисленными информационными продуктами и в создании собственных информационных сообщений может концепция интеллектуального фильтра. Работая на входе или на выходе, являясь универсальным или узкопрофессиональным, интеллектуальный фильтр дает возможность отделить значимую информацию от второстепенной, высвободить ценный ресурс внимания, а также лучше понять суть процессов, протекающих в современных информационных средах.


«Коротко и внятно!» – кто из деловых людей не подпишется под этим призывом к авторам информационных продуктов?! Ну, или хотя бы: «Логично и понятно». Именно таким требованиям должны отвечать сегодня качественные документы. Поэтому нужно изучать приемы их создания, чтобы ваши «произведения» имели все шансы на успех.

Часть III. VIP-клуб: работа и жизнь информационного профессионала

Аббревиатура VIP, вынесенная в заголовок третьей части, помимо привычного значения (very important person – очень важная персона), может иметь и еще одно: variously informed person (в вольном переводе – всесторонне информированная личность). Для информационного работника эти два значения почти что равноценны – расхожая поговорка «Тот прав, у кого больше прав» в информационном обществе трансформировалась в закон «Тот важнее, кто умнее» (или информированнее, что как раз является предпосылкой к тому, чтобы стать умнее). Большинство руководителей уже не скрывает того, что ключевое различие между управляющим и управляемым заключается в степени информированности. У солдата есть только оружие, у генерала – знание военных стратегий и обстановки на фронте; потому генерал и отдает приказы, потому они и не обсуждаются солдатом.