Вальс бабочек | страница 27



— Я не могу этого сделать. Когда нахожусь рядом с ней, то забываю обо всем, что хочу сказать. И говорю совсем не то, о чем думал дома.

Кэтти почувствовала, как закололо в сердце. Разговор постепенно начинал ее тяготить. Ей было просто неприятно, что Роберт так вздыхает об этой незнакомке.

Роберт, казалось, почувствовал ее внутреннее состояние.

— Я действительно эгоист, — произнес он. — Обрушил на вас свои личные проблемы. Давайте поговорим о чем-либо другом.

Кэтти облегченно вздохнула.

— Вы проголодались? — спросил Роберт. — Здесь как раз замечательное место для пикника.

Девушка кивнула.

Он расстелил большую скатерть, разложил столовые приборы, расставил бокалы и бумажные тарелки. Затем с неподражаемой миной на лице обратился к Кэтти:

— Все готово, миледи.

Она опустилась на мягкую траву. Блюда пахли потрясающе. Роберт предусмотрел все. Множество салатов, капустные фрикадельки, яйца, сваренные вкрутую. На десерт лежали запакованные фрукты.

И о чудо! — Роберт не перепутал соль с сахаром, ничего не рассыпал и не пролил.

После трапезы Кэтти сняла пуловер, под которым была лишь тонкая спортивная майка. Стало по-настоящему жарко, и ей захотелось ощутить тепло солнечных лучей на своей коже. И, потянувшись, легла на спину.

— Я чувствую себя великолепно, — призналась девушка. Ей нравилась обстановка пикника. Конечно, тот обед с Питером в «Волшебном уголке» был гораздо более изысканным. Но в ресторане она ощущала некоторую неловкость.

Кэтти лежала, предавшись размышлениям. Роберт устроился рядом. Ей показалось, что в его глазах сверкнули теплые искорки. «Что за чепуха! — одернула она себя. — Роберт — ее шеф и к тому же хороший партнер по работе, больше ничего».

Они говорили о Боге, о жизни и установили, что у них много общих интересов. Кэтти с удовлетворением отметила, насколько Коллинз образован и эрудирован. Он отнюдь не был идиотом, как ей показалось раньше. Напротив! Она еще не встречала человека, который бы так хорошо разбирался в различных областях знаний.

День пролетел как сон. Когда они стали собираться в обратный путь, Кэтти сказала:

— Женщина, в которую вы влюблены, может быть очень счастливой. — В испуге она замолчала. Слова вылетели у нее просто непроизвольно.

Роберт посмотрел на девушку с удивлением.

— Вы так думаете? — И тут же без перехода произнес: — Мы снова встретимся в лаборатории. — В его голосе опять прозвучал холодок, который, подобно каплям горького вермута, омрачил ее хорошее настроение.