Чужая глубина | страница 74



— Хоаким, ты видишь? — без капли волнения спросил Кимпл.

— Так точно, бригадир. Слева, под самым сводом… Стремительно приближается, зараза такая.

— Скорее, внутрь! Мы должны успеть! — почти взмолился Анук. Но его никто не слушал. Люди в этом плане были ужасно упрямы и предпочитали совершать глупости самостоятельно, без посторонних подсказок.

— Хватит завывать, нечеловек, — прикрикнул не него бригадир. — Быстро, в двух словах, что это за твари и с чем их едят?

— Едят? — вытаращил глаза ихтиан.

— Ммммм… — едва не взвыл Кимпл. — Слабые места, их слабые места… Ну же, живее!

— Ааа, я понял, — затараторил ихтиан. Быстро загибая пальцы, он начал выдавать информацию, делая короткие паузы: — Первое, это гаки — хищные летающие твари. Они очень опасны, в отличие от других хищников, именно во время Света… имеют два ряда зубов, прекрасную изворотливость… При нападении на жертву, камнем кидаются вниз, иногда разбиваясь вдребезги…

— Это мы и так поняли, — не выпуская из прицела летающих тварей, подтвердил стрелок.

— Второе, второе Анук! Быстрее! — поторопил его бригадир.

— Ах, точно! Второе! — опомнился ихтиан. — Защита у них довольно плотная. Наши умачи говорят, будто их практически невозможно… — грозный взгляд Кимпла заставил его ненадолго замолчать и после паузы, коротко добавить: — Слабое место — шея. Только она практически не имеет защитного покроя и плотного оперения…

Спрятавшись за невысоким поручнем моста, Кимпл прекрасно понимал, что более неудобного места для обороны придумать просто невозможно. Почти двести шагов до открытой площадки в начале моста и столько же шагов до массивных ворот города. Но чтобы их открыть необходимо время. По бокам глубокий покатистый жёлоб шириной в несколько десятков ярдов. Деваться больше просто некуда.

А во всем виновата только их нерасторопность и излишняя расслабленность!

«Эх, нам бы пару лишних минут, и тогда можно было…» — мысль оборвалась также внезапно, как началась первая атака летунов.

Две птицы спикировали прямо на голову бригадира. Секунда, две, и… Он даже не успел ахнуть, как острый клюв каким-то чудом разминулся с его темечком.

— Стреляй, стреляй! Чего же ты ждёшь?! — во всем горло завопил Гилфрид. Распластавшись на мосту, он испуганно прикрывал голову руками, стараясь не смотреть вверх.

— Да заткнись ты, сопля! — сквозь зубы процедил Хоаким. — Его палец резко нажал на спусковой крючок.

Буран издал несколько протяжных свистов, и острый болты устремились вдогонку за целью. Но попасть в гаков оказалось не так-то просто. Описав в воздухе небольшой круг, птицы с лёгкостью ушли от смертельных болтов.