Безрассудные сердца | страница 6
Прикрыв грудь, Абигейль поцеловала сына и передала в руки Бойду. Осторожно, боясь, что на этот раз он обязательно его уронит, Бойд принял ребенка, укачивая его в своих больших руках так же нежно, как и Абигейль. Незнакомое чувство нахлынуло на него с невероятной силой.
— Господи помилуй! — радостно причитала Миранда, рассматривая маленькие пальчики ребенка. Суровая, худощавая женщина растаяла как весенний снег на вершинах окружающих гор. Ее обычная строгая речь приобрела напевный характер, что было совершенно ново для тех, кто ее знал. — Вы только посмотрите сюда, миссис Ферчайлд.
Абигейль перехватила взгляд Бойда. Они молча улыбались друг другу. Любые их слова сейчас потонули бы в дружном хоре возбужденных голосов слуг. Ведь не каждый день их хозяйка отправляется в город за продуктами, а возвращается с наследником.
— Посмотрите, как он похож на Майкла, — сказал один из скотников в трепетном благоговении.
Абигейль подняла глаза и заметила странное выражение, промелькнувшее на лице Бойда. Она покачивала теплый родной сверточек, с радостью прислушиваясь к тихому посапыванию, издаваемому ее сыном.
— Спасибо, — поблагодарила она скотника.
Другие работники толкались вокруг. Каждый из них старался лично оценить новое пополнение. Абигейль позволила им осторожно коснуться ребенка своими грубыми, изломанными тяжелой работой руками. Женщины и особенно дети слишком редко попадались на этой территории, чтобы их можно было воспринимать как обычное явление.
— Ну, хватит. Вы что, не видите, что миссис Ферчайлд засыпает на ходу. Прочь с дороги.
Миранда уже потеряла ненадолго обретенную мягкость. Высокая, как многие мужчины, и не менее суровая, она, не теряя времени, выставила толпу доброжелателей. Ее голое, резкий, не допускающий возражений, расчистил путь так же успешно, как если бы она обладала мощным торсом борца, пробивающего дорогу через толпу.
Абигейль была благодарна ей, хотя и почувствовала легкое сожаление, увидев на некоторых лицах разочарование.
Но Миранда была совершенно права. Абигейль чрезвычайно переутомилась. Опустив взгляд, с вымученной улыбкой она вынуждена была признать, что никогда еще не была так вымотана, как теперь, после родов. Бойд подхватил Абигейль и понес ее вверх по широкой лестнице, ведущей к спальням.
Из всей территории ранчо Трипл-Кросс это было единственное место, где он ни разу не отважился побывать. Верхний этаж был такой же изысканный, как и остальной дом. Дорогая мебель из орехового дерева сверкала полированными поверхностями. Прекрасные тканые ковры покрывали деревянный пол.