Когда замолкают роботы | страница 4
И вот, кажется, он подвернулся…
Я выложил свои взгляды на семью, брак. Седоволосый полковник пообещал все уладить. И сдержал слово. На мое имя словно по-волшебству оказалась в банке кругленькая сумма. Я открыл счет. Потом меня попросили побыстрее уладить семейные дела, сказав, что впереди очень много работы по организации лаборатории и мастерских.
— Мы с тобой, как говорят русские, в сорочке родились, — сказал я Ани, показав ей чековую книжку. И спросил ее: пойдет ли она теперь за меня? Ответом мне был жаркий поцелуй. Она была счастлива. Потом в ресторане мы заказали свадебный ужин, на котором присутствовали мои покровители…
А через две недели я отплыл на корабле в Америку. Жену мне не позволили взять с собой.
— Вы скоро с ней увидитесь, — обнадежил меня седоволосый полковник.
Но прошло уже два года, словно два века. Я даже весточки не получил от моей крошки Ани. Увижу ли ее? Я еще не все потерял, если Ани любит меня по-прежнему. Знает ли она о моей судьбе? О том, что в Америку я не попал…
Подлец этот Грееф. Он обманным путем завез меня на дикий остров в Атлантическом океане. Впрочем, остров оказался обитаемым. Населяли его вполне цивилизованные люди, которые встретили меня странными улыбками. Что это означало, тогда я не понял, да и людей тех в дальнейшем почти не видел. А Грееф сказал, что должен вернуться на корабль. Корабль недолго стоял возле острова. Он ушел после того, как на него вернулся полковник. Прощаясь, он мне сказал:
— Не робей, парень! — и похлопал меня по плечу. — Лучше делай свое дело. Помни, ты подписал контракт. Не так ли? Мы умеем держать свое слово. Все инструкции в отношении тебя — на острове. Помни о контракте…
Согласно этому проклятому контракту, на мой текущий счет поступало ежемесячно пять тысяч долларов. Снабжение питанием в счет не шло…
И вот остров… Дикий, скалистый и одинокий остров в океане. От берега в его глубь лишь в одном месте шла небольшая долина. Далее начинались предгорья, они круто обрывались перед этой долиной, поросшей буйной тропической растительностью. Среди нее неожиданно глаз замечал крупные гладкие черные валуны. Прибрежная полоса была усыпана мелким желтым песком.
Я запомнил ту долину. Когда мы высадились на прибрежный песок, остров казался безлюдным. Нас, правда, встретили какие-то официальные лица, предложившие идти за ними.
Высокий, мрачный, с черными глазами и светлыми волосами англичанин, назвавшийся Томпсоном, вел нашу маленькую экспедицию лесной тропой к крутым скалам. Я шагал позади, с неясным чувством тревоги и опасности.