Сэндвич с пеплом и фазаном | страница 37
– Инспектор хочет вас видеть, – объявил он, и на меня пахнуло сигаретами.
Вот так вот. Никаких расшаркиваний.
Я беспомощно пожала плечами, взглянув на ван Арк, и пошла за сержантом в здание.
– Какой огромный дом, – заметил он, когда мы поднимались по лестнице к кабинету мисс Фолторн. – Просторный, но мрачный.
И он был прав. Женская академия мисс Бодикот представляла собой полный теней лабиринт – место, где свет едва проникал в окна. Ее строили не как место для жизни, а как место для молитвы; место, где узкие зигзагообразные коридоры были предназначены для того, чтобы запутать дьявола.
«Единственное, что может вырваться из монастыря, – однажды сказала мне Даффи, прочитав сенсационную книгу о жизни монахинь, – это молитвы и дым».
Что вернуло меня к мысли о трупе в моем дымоходе.
Я была так занята, что не успела как следует обдумать произошедшее.
Кто она? Как умерла? Сколько времени провела в этом камине?
И то, что мучило меня больше всего: почему ее закутали в американский флаг?
Мы остановились у входа в кабинет мисс Фолторн. Сержант поднял было руку, чтобы постучать в дверь.
Секунду он постоял, изучая меня с головы до пят.
– Будь осторожна, девочка, – сказал он мне, поправляя галстук, словно тот его душил.
И робко постучал в дверь.
– А, Флавия, – произнес инспектор Грейвенхерст, неправильно ставя ударение в моем имени на второй слог, в точности как мисс Дюпон.
– Я Флавия, – поправила его я.
Он кивнул, но даже не извинился.
– А теперь, – продолжил он, – расскажите мне о своем открытии.
Он явно еще не успел допросить Коллингсвуд; в противном случае он бы уже знал ее несколько отличающуюся версию. Лучше я скажу всю правду, и мою честность оценят.
– На самом деле, полагаю, тело обнаружила не я. В смысле, просто я тоже там была.
– Ясно, – сказал он. – И кто же его обнаружил?
– Коллингсвуд, – ответила я. – Патриция Энн.
Уголком глаза я заметила, что мисс Фолторн прекратила делать то, что она делала, и подняла взгляд от своего стола.
– Ей приснился ночной кошмар, – продолжила я. – И она ходила во сне. Попыталась забраться в дымоход. Я старалась не разбудить ее. Я слышала, что лунатики могут умереть от шока, если их неожиданно разбудить.
Я преисполнилась гордости! Вот он, пример моего сострадания, предлог для мисс Фолторн и правдоподобная история в одном флаконе.
Три в одном: святая троица правды, правоты и быстрого ума.
– И тут… эээ….
– Труп, – подсказала я.
– Эээ… да, как ты говоришь, труп вывалился из камина.