Прикосновение любви | страница 36



Элиот был не похож на мужчин, проводящих много времени у зеркала.

– Разве воск – это средство для мужчин?

– Оуэн с друзьями наверняка используют его, прежде чем отправиться на вечеринку.

Лейни задержала пальцы на его лбу и задумалась: неужели он считает несколько часов, проведенных с ней на ферме, стоящими усилий на укладку?

– Мы бы радовались, если бы они хоть причесывались, перед тем как отправиться на вечеринку.

– Почему ты хмуришься?

– Просто задумалась, можно ли использовать для этих целей пчелиный воск?

Движение лицевых мышц под пальцами подсказало Лейни, что он улыбнулся.

– Не можешь подавить в себе бизнес-леди.

Лейни стерла пальцами остатки воска, и теперь уже обеими руками исследовала текстуру его волос.

– Интересно…

– Мои волосы или мое лицо?

Да. Исследовать его лицо… Именно это она должна была делать. А не играть с густой шевелюрой.

Лейни провела правой рукой вдоль скулы, а затем быстро проскользнула пальцами по губам Элиота. Они приоткрылись до того, как она успела убрать ладонь, и его дыхание обожгло подушечки ее пальцев.

– Ну вот, – произнес Элиот и прочистил горло. – Вот теперь ты и правда видела меня.

Она нервно улыбнулась.

– И играла с твоей шевелюрой дольше, чем позволяла вежливость. Но что ты имеешь в виду, говоря, что я правда видела тебя?

– Ты знаешь, как я говорю, как пахну и каков я на ощупь. Ты задействовала для знакомства со мной все органы чувств.

– Что ж, – начала она, – я еще не…

Стоп! В самый последний момент Лейни заставила себя проглотить готовые сорваться с губ слова. «Я еще не пробовала тебя на вкус».

– Что ты хотела сказать?

Голос Элиота звучал невероятно близко, хотя он не сдвинулся с места ни на миллиметр.

– Ничего. Не бери в голову.

– Ты хотела сказать – не пробовала на вкус?

– Нет. – Лейни слышала, как фальшиво прозвучали эти слова.

– Серьезно? – В его голосе слышалась улыбка.

– К счастью, у нас обеденный перерыв. – Она ухватилась за единственный спасительный вариант.

– Он может подождать.

Губы Элиота, которых она так усиленно старалась не касаться, легонько прижались к губам Лейни – мягкие, влажные, теплые – и стали искать более удобное положение, более тесного контакта. Ей потребовалось немного времени, чтобы привыкнуть к ощущению чьего-то дыхания, и Элиот воспользовался ее шоком, сильнее приоткрыв губы и осторожно просунув кончик языка в ее гиперчувствительный и внезапно полностью лишившийся кислорода рот.

Элиот Гарвей целовал ее.

Нет, Лейни целовалась не впервые, но она практически забыла, каково это. Ее органы чувств были переполнены ощущением лимонного шпритцера, который они только что пили. «Ох, как же это чертовски хорошо!» Инстинктивно она вытянула шею, чтобы лучше почувствовать поцелуй, и опустилась на колени. Их дыхание слилось, она позволила его языку проникнуть дальше. Элиот мягко положил свою руку ей на голову.