Тайны Халлеи | страница 35
— Индар, она была там, — растерянно прошептала я и начала сбивчиво оправдываться. — Эйлерт и я… мы были в той долине. Зашли в Радужную пещеру, а потом я и Алира купались в молочном озере. Я потеряла сознание, а когда пришла в себя, то у меня на плече была метка, а чешуйка Алиры превратилась в кристалл… Драконья магия. И Эйлерт и Алира утверждали, что я обрела ее…
— И где он сейчас? — перебил муж. — Где кристалл?
— Те, кто рожден не в Халлее, не могут овладеть драконьей магией, — заметила леди Арисса. — Я знаю, о чем говорю.
Я запустила руку в карман, чтобы показать им обоим свидетельство того, что не вру, но ничего не обнаружила. От осознания того, что, судя по всему, мне действительно все показалось, я не выдержала и заплакала.
— Думаю, ты просто надышалась испарениями от озера, вот тебе и привиделось, — «успокоил» меня муж.
— Или она намеренно тебе лжет, — резко сказала свекровь.
— Не думаю, — тихо сказал муж. — Ведь ты не врешь мне, Реймира?
— Никогда, — горячо воскликнула я.
— Мы поговорим еще, — заметил муж намного мягче, чем вначале. — А пока поешь.
Я обвела взглядом стол, заставленный всевозможными блюдами, и снова посмотрела на мужа.
— Мне не хочется…
— Ешь, Реймира, — повысил голос муж. — Ибо с завтрашнего дня ты будешь все время находиться рядом со мной, кроме тех случаев, когда я посчитаю иначе. И меня не устраивают голодные обмороки и упадок сил.
— Но как? А подготовка к свадьбе и полеты…
— Так как ты не горишь желанием заниматься праздничными хлопотами, то я поручаю это маме. А полеты… раз ты не исполняешь в точности мои распоряжения, летать там, где это разрешено и так, как я дозволяю, то, значит, никаких самостоятельных полетов.
— Но…
— Не перебивай меня. И запомни раз и навсегда, в Халлее только я одариваю и наказываю тебя, как посчитаю нужным.
— Но что я такого сделала? За что ты так со мной?
— Перечислить? — усмехнулся муж. — Легко. Полеты за пределами долины, фигуры высшего пилотажа, будучи не подготовленной, невыполнение моих приказов… Продолжать, миледи?
— Я все поняла, — опустила голову. — Прошу простить меня, милорд.
— Ешь, — приказал Индар, поднимаясь из-за стола, но перед уходом, видимо решив приставить ко мне надзирательницу, добавил: — Мама, проследи.
— Обязательно.
И он ушел. Не обернувшись, не улыбнувшись, не коснувшись даже на мгновение.
Я ела остывшее мясо, потерявшие вкус любимые овощи и хрустящий хлеб. Практически давилась, ибо кусочки застревали в горле, и приходилось запивать все вином. Свекровь не отводила пристального взгляда, но я приняла решение вообще не смотреть в ее сторону, дабы не подавиться окончательно. А как только моя тарелка опустела, я поднялась из-за стола, поклонилась леди Ариссе и, как и Индар полчаса назад, вышла из комнаты. Не оглядываясь и ничего не говоря. Спиной почувствовала тень Сарта за спиной, но не стала разговаривать и с ним. Просто поднялась к себе в комнаты, закрыла за собой двери, оставаясь в желанном одиночестве и, сбросив одежду, отправилась в ванную.