Тайны Халлеи | страница 11
— Индар, Реймира, — воскликнула свекровь, когда мы вошли в обеденный зал. — А я уж думала, вы не придете.
Я быстро склонила голову, уже четко успев усвоить, что когда я в брюках, то никаких реверансов не требуется, и с радостью ходила в наряде наездницы. Муж быстро обнял и поцеловал леди Ариссу, а потом проводил меня к столу и подвинул стул, не забыл привычно поцеловать в макушку и сел рядом. Я улыбнулась ему и демонстративно медленно сняла с салфетки кольцо, развернула и положила ее на колени, чувствуя на себе пристальный взгляд свекрови, сидящей на противоположном конце стола.
Слуги засуетились вокруг. Наши с Индаром бокалы быстро наполнились, принесли огромную тарелку овощей в кляре, которые мы с мужем полюбили в последнее время, и несколько видов мяса. Тут наши интересы разнились. Я все так же предпочитала птицу, в то время как любимым блюдом Индара была и оставалась баранина.
— Дорогой, почему ты так долго?
— Был занят. — Индар не выдержал и хмыкнул, взглянув на меня, что явно не понравилось его матери.
— Реймира, — пропела тогда она мне, — и чем же таким вы занимались, что мой сын опоздал на обед?
Я быстро посмотрела на мужа, потом перевела растерянный взгляд на свекровь и снова на мужа. Индар сначала нахмурился, но потом его лицо посветлело и он улыбнулся мне.
— Мама, как у нас обстоят дела с подготовкой к свадьбе? — спросил он, продолжая смотреть на меня.
— Столько дел, не могу передать, — вздохнула леди Арисса. — Реймира все время проводит со своим драконом, ее никогда не бывает дома, поэтому мне приходится все решать самой. Но, Индар, на моих плечах не только жизнь замка, но и благополучие всей долины. Я просто не успеваю.
— Мама, я ценю твои старания, но сейчас я хочу услышать дату.
— Не раньше чем через три-четыре месяца, а лучше пять, если мы хотим сделать достойное торжество, — заявила она.
Услышав такое, я подавилась и судорожно схватила бокал, делая несколько больших глотков.
— Слишком долго, — уверенно отрезал Индар. — В чем проблема?
— Я не получила подтверждение о приезде княжеской четы Тариона и от нескольких высокопоставленных лиц Алеара. Платье до сих пор не готово, и меню не утверждено…
— Миледи! — В голосе Индара зазвучали ледяные нотки. — Мне плевать на приглашенных, ибо все дорогие мне люди находятся в Халлее. Наши подвалы ломятся от вина и припасов. Стоит только отдать приказ на кухню, и пир на пару тысяч человек будет организован за несколько дней. А что касается платья… Леди Асеро, не далее как несколько дней назад Далия при нашей встрече выразила удивление, что платье для моей жены шьет не она… Мне продолжать?