Навсегда | страница 54
— Вы действительно это делаете? — прошептал Коуви.
Фарли кивнул.
— Да, мистер Коуви. И во все большем масштабе.
— А если я тронусь умом? Эта овечка, которую они клонировали, умерла. У нее отказали все жизненно важные органы.
— Нет, у нас такого случиться не может, потому что, как я и объяснил, мы контролируем развитие. На каждом этапе.
— Господи, — прошептал Коуви. — Так это не шутка?
— Нет, нет, отнюдь.
— Давайте предположим, что ваш метод работает… Процедуру придется повторять каждые семьдесят лет?
— Мы даем пожизненную гарантию, даже если жизнь будет длиться десять тысяч лет. Фонд «Лотос» остается на связи со всеми своими клиентами. Мы сможем переселять ваше сознание в новый зародыш снова и снова, сколько вы захотите.
— А как я узнаю, что вы по-прежнему функционируете?
Добродушный смешок.
— Мы предлагаем товар, на который всегда будет неограниченный спрос. Такие компании не сворачивают дела и не уходят из бизнеса.
Коуви пристально смотрел на Фарли.
— То есть мы подошли к оплате ваших услуг.
— Как вы понимаете…
— Вечная жизнь стоит недешево. Назовите сумму.
— Половина вашего состояния, минимум — десять миллионов.
— Половина? Это примерно двадцать восемь миллионов. Но не наличными. Недвижимость, акции, облигации. Я не могу просто выписать чек.
— Чек нам и не нужен. Мы стараемся не привлекать к себе внимания. В будущем мы рассчитываем предложить наши услуги большему числу людей, но пока расходы столь велики, что мы можем работать только с очень богатыми клиентами… И, будем реалистичны, в этой программе мы предпочитаем таких, как вы.
— Как я?
— Скажем так, тех, у кого генофонд лучше, чем у большинства.
Коуви хмыкнул.
— И как производится оплата?
— По завещанию вы оставляете деньги одной из наших благотворительных организаций.
— Благотворительной организации?
— Фонд основал их несколько десятков. В конце концов, деньги придут к нам.
— Значит, вы не получите деньги, пока я не умру.
— Совершенно верно. Некоторые клиенты ждут, пока не умрут от болезни. Но большинство изменяют завещание, а потом уходят.
— Уходят?
— Сводят счеты с жизнью. Тем самым избегая мучительного конца. И, разумеется, чем быстрее они уйдут, тем быстрее вернутся.
— И сколько человек так сделали?
— Шесть.
Коуви посмотрел в окна, на деревья в Центральном парке, ветви которых трепал сильный ветер.
— Это какое-то безумие. Сумасшествие.
Фарли рассмеялся.
— Я бы принял вас за психа, если бы вы так не подумали… Пойдемте, я покажу вам нашу лабораторию.