Навсегда | страница 38
— Маленькая колесная база, — кивнул Тол.
— И это еще не все, босс. Догадайся, кто покидает город до проведения мемориальной службы ее родителей.
— Сандра?
— Как ты, черт побери, все это выяснила? — вмешался в разговор Ла Ту.
Шелли повернулась к нему и одарила холодным взглядом.
— Детектив Симмс попросил меня рассортировать все вещественные улики с места гибели супругов Уитли. Кроме того, он говорит, что беспорядок в фактах и файлах равносилен их отсутствию. Среди бумаг, собранных в доме Уитли, я нашла квитанцию из билетной кассы. Речь шла о сегодняшнем рейсе из Ньюарка на Гавайи через Сан-Франциско. Я позвонила, и мне сказали, что билет выкуплен Сандрой Уитли. С открытой датой обратного вылета.
— То есть она может и не вернуться, — кивнул Ла Ту. — Отправляется в отпуск, не попрощавшись с родителями. Это уже перебор.
— Хорошая работа, — похвалил Тол Шелли.
Потупив взор, она благодарно улыбнулась.
— Ты хорошо поработала, Шерри. А теперь нарой все, что сможешь, по «Люминаксу». — Ла Ту протянул ей листки с записями.
— Меня зовут Шелли, — фыркнула она и посмотрела на Тола, который добавил к вышесказанному: «Пожалуйста».
Шелли вырвала листки из руки Ла Ту и, стуча высоченными каблуками, ретировалась в коридор.
Тол и Ла Ту переглянулись, и Тол улыбнулся:
— Все понял. Что ж, давай навестим нашу подозреваемую.
— Стойте на месте!
Когда такой приказ отдает стремительно приближающийся к тебе Ла Ту, не остается ничего другого, как подчиниться.
Даже если ты — Сандра Уитли.
Она как раз собиралась усесться за руль «БМВ», стоящего рядом с ее роскошным домом. Чемоданы уже лежали в машине.
— Отойдите от автомобиля, — приказал Ла Ту, показывая ей свое удостоверение.
— У нас к вам несколько вопросов, мэм, — добавил Тол.
— Опять вы! Что вам еще нужно? — сердито воскликнула она, но подчинилась.
— Собрались уехать из города? — Ла Ту снял сумочку с плеча. — Руки не поднимайте.
— У меня встреча, которую я не могу пропустить.
— На Гавайях?
Сандра попыталась перехватить инициативу.
— Я — адвокат, как и говорила вам. Я выясню, как вы добыли эту информацию, и дай-то Бог, чтобы у вас был ордер на обыск.
— Встреча на Гавайях? — повторил Ла Ту. — С открытой датой обратного вылета?
— На что вы намекаете?
— Вам не кажется, что выглядит все это довольно странно? Вы улетаете к южным морям через несколько дней после смерти родителей. Не идете на похороны.
— Похороны — для зевак. Я уже попрощалась с родителями. Смирилась с их смертью. Они бы не хотели, чтобы из-за похорон я пропустила важную встречу. Мой отец был еще и бизнесменом. Вот и я — не только дочь, но и бизнесвумен. — Ее взгляд переместился на Тола. — Ладно, вы загнали меня в угол, Симмс. — Она кивнула на сумочку. — Все там. Улики, доказывающие, что я убегаю из округа после того, как… что?.. украла деньги моих родителей? Что именно, по-вашему, я сделала?