Достичь смерти | страница 35
Квартан рассмеялся. Его поддержали и дочка, и давний друг семьи - Крон, человек лет сорока, с короткими жесткими волосами и очень выступающими скулами. Он прибыл с холодного Альфингейла, чтобы проведать старого приятеля и погреть кости. Отсмеявшись, собравшиеся стукнули кубками за хорошее настроение и пригубили сухое вино из лучшего сорта красного винограда. Посмаковав прохладный напиток, хозяин одобрительно прокряхтел и начал раскладывать мясо по тарелкам.
Слуги спускали блюда сверху и ставили перед Квартаном, а тот сам орудовал ножом и вилкой, ухаживая за гостями - в знак почета и уважения. Яства не отличались изысканностью, зато здесь было полно всяких сортов мяса, лежали корзины с фруктами, разлитые по кувшинам настойки и компоты пахли так, что Сарпий с трудом удерживал себя, чтобы не осушить их все.
Переписчик ел с опаской. Тревога не покидала его. Со Стрункой он не расставался ни на секунду. Квартана это обидело и даже оскорбило, но Сарпий был непреклонен. Он попросил табурет, чтобы было удобнее сидеть - плащ бережно держал пику за спиной Переписчика, и со стулом бы так не вышло из-за мешавшей спинки. Сарпий оказался сидящим спиной к дальней стене.
- Что привело вас в эти края, Сарпий?
- Я двигаюсь в Куолану к своему товарищу Ольхе. Орден направил меня ему в помощь. Он вывел новый вид животных, но не справляется с их разведением. Меня, как его друга, отправили на подмогу.
- Надо же... А что за животные?
Сарпий едва не выругался.
- Пакералы. Существо, создающее своих же двойников. Оно в буквальном смысле перебрасывает жертву от места к месту, используя метод жонглирования.
- Ничего се...
- Жертву? - подал голос Крон.
- Квартан, скажите, а что за трагическая судьба постигла вас в Данзилтоне? Днем я разговорился с вашей прелестной Интаолью, и она в общих чертах рассказала мне о королевских кознях.
Девушка, нарядившаяся в облегающее белое платье, со страхом посмотрела на отца.
"Наверное, я ляпнул лишнее, и теперь дочке не поздоровится за чересчур длинный язык".
С тенью виноватой улыбки Квартан изрек:
- Увы, но не всегда верно следовать искренним намерениям и торговать, отдавая себя своему любимому делу. Я оказался жертвой собственного трудолюбия, и в какой-то момент моя деятельность перешла дорогу одному из высокородных подданных короля. Я стал слишком сильным конкурентом, и меня решили устранить, прибегнув к маскарадной нелепице. Вы только подумайте - вор, похитивший браслет из морскодонника и сплавивший его едва ли не первому встречному за меньшую цену. Да он же мог озолотиться! Уверен, они просто-напросто нашли повод наброситься на меня... А король? Дорбалад всегда славился своей близостью к народу, но в случае со мной почему-то решил выставить себя лютым человеконенавистником. А народ, конечно же, воспринял все иначе, и негодяем стал я. Чего стоит королевский отказ от браслета после того как дочь не проносила его и дня...