Достичь смерти | страница 13



  "О нет..." - только и смог подумать он.

О да-а-а. С-с-спаси-и-ибо-о-о...

  Он не удержал. Он потерял контроль. Это была не кровь. Это была

ша-эна

.

  Время вернулось в нормальное русло, и кровь окатила палиндорцев с ног до головы. Переписчик воспользовался замешательством и поднял пику. Усмешки больше не было. Это значило, что пора заканчивать бой.

  С неведомой человеку скоростью он поравнялся с убийцами, но понял, что все еще видит алые силуэты.

  "Уходи! Прочь! Ты мне не нужна!"

Я всегда нужна тебе.

  "Не сейчас!"

Ты уверен?

  Удар в челюсть отправил его на землю. Следующий удар мог быть последним, но полы плаща дернулись и обхватили рукоять топора, помешав палиндорцу добить Переписчика.

Уверен?!

  Переписчик сплюнул кровью и поднялся. От удара кружилась голова. Следующий удар он попросту не заметил - стрела вошла в левое плечо.

Ну смотри...

Ша-эна

ушла. И пришла боль. Переписчик еле удержался на ногах.

  "Справимся. Вот только бы отвлечься... Вперед!"

  Подбежать, вонзить пику в ногу, рвануть в бок и попасть в горло другому. Отступить, увернуться от брошенного ножа, тут же прыгнуть, перехватить оружие и ударить сверху вниз по незащищенной голове, буквально вминая пику в череп, раздваивая его. Переписчик вспомнил, как однажды пытался порезать помидор тупым ножом: кожица не поддавалась, но когда он надавил на нож, лезвие все-таки победило и с хлюпающим звуком надрезало плод. Брызнула мякоть, а кожица так и осталась сморщенной, помятой и какой-то рваной. То же самое стало и с головой палиндорца.

  Тупой удар в спину опрокинул Переписчика. Он едва успел подставить руки. Быстро прополз вперед и повернулся. Топор опускался на него. Человек не успевал. Прыжок не спас - было задето бедро. Рухнув, Переписчик закрыл глаза. В бок вонзилась еще одна стрела.

  "Кажется, я умираю..." - теряя сознание, подумал он.

Ну уж нет. Ты не можешь умереть. Только не здесь.

  "Нет... Уходи..."

И не надейся. Слишком неудачное место для смерти.

  "Возможно, ты права", - замешкался Переписчик.

Я всегда права.

  Может, ничего страшного, если он воспользуется

ша-эной

еще раз? Он справится с ней. Кто, если не он? Не мог же он затеять этот поход и проиграть на полпути?

  Палиндорцы расслабились. Они медленно приближались к поваленному Переписчику, втайне решая, кто же окажется первым и завладеет силой. Каждый из них был насторожен. Взгляд старался охватить всех. Яркая вспышка багряных угольков сбила их. Переписчик поднялся как ни в чем не бывало, выдернул из бока и плеча стрелы и откинул их. Раны затянулись.