Метаморфозы: танцор | страница 76



Из-за пределов городских стен не вернулся никто, чтобы рассказать, что ждет воинов Клана Заката внутри и сколько солдат ничтожных им противостоит. Тысяча? Две? Пять? Против его потрепанного войска.

Тун Хар объезжал город, хмурился и думал, что делать. Трех тысяч воинов оказалось мало для выполнения такой, казалось бы, простой задачи. И в этом есть и его вина. Защитники оказались слишком коварны, а ему не хватило гибкости. Но поздно думать над тем, что нужно было делать. Пора думать о том, что делать сейчас. Потому что новый день приносит новый бой.

Первая тысяча, все левое крыло, вместе с сотниками и тысячником безвозвратно ушли в зарево костра и голодное брюхо городских улиц. А вместе с ними и все, вернувшиеся с телом Шин То. Это, как раз, хорошо — воин не должен жить рабом. Старого Шен Ро было жаль, успел ли его единственный глаз насладиться зрелищем мести перед встречей со смертью? Или все, что он увидел — только пламя, убивающее друзей?

Из правого крыла, второй тысячи, уцелело четыре сотни, не успевших взобраться на коварную стену, справившихся с лошадьми, не упавших, не задержавшихся. Остальные тоже кормили ворон своими хорошо прожаренными потрохами. И тысячник там. И большинство сотников.

И только тысяча самого Тун Хара готовилась к штурму и мести. Воинов слишком мало, а о защитниках неизвестно ничего. Они не вышли из города, чтобы закончить разгром Рорка, значит, все еще боялись. И это хорошо. Страх убивает не хуже стали.

Время любит лишь сильных духом. Тун Хар подал сигнал, и сотня всадников умчалась к стенам, чтобы выпустить огненные стрелы, вдоль всего периметра. Огненный дождь упал на стену, на выкопанные полосы, рассекающие равнину, с тем, чтобы раствориться в пламени, поднявшемся навстречу. Горели камни стены, гудя и выбрасывая в небо клубы дыма. Горела степь — огненное покрывало, наброшенное на усталые плечи земли. Горели деревья и кусты, срубленные и брошенные во рвы. Горели глаза яростных воинов, жаждущих мести.

Никого не обманывало отсутствие защитников. Они где-то там, засели в каменных коробках, ожидая штурма. Ничтожные, трусливые, коварные. Пусть подождут. До вечера долго, до ночи еще дольше. А когда старушка Ночь надежно укроет своих любимых чад, настанет время мести.

День восемьдесят третий. Неделя теплых встреч

Мы ждем чудес, а встречаем чудовищ.

Мор. Избранные цитаты. Глава «Отражения».

Ночь была безлунной, темной и жуткой, редкие точки звезд почти не давали света. В какой-то миг они перестали казаться светлячками в небе, а превратились в глаза ночных хищников, вышедших на охоту. Ветер тихо шуршал обрывками листьев, тряпками, скрипел плохо пригнанными досками в баррикадах, и казалось, что это мертвые враги у западных ворот начали свой неторопливый разговор о мести и смерти. Говорят, в такие ночи хорошо грабить случайных путников на большой дороге, увы, убивать в такую ночь тоже оказалось нехитрым делом.