Девственники | страница 56



Он перекрестился при этой мысли, и Джейми рассмеялся.

— Как называются такие насекомые, тонкие как веточки, где самка откусывает голову самцу, после того как дело сделано? — спросил он, придерживая дверь открытой.

Бровь Иэна задумчиво изогнулась.

— Кажется, богомол. А что?

— Похоже, у нашего маленького друга Пьера наклевывается более интересная брачная ночь, чем ему хотелось бы. Пойдем.

Глава 4

В Бордо


Это было не самое худшее из того, что ему приходилось делать, и он ждал предстоящее событие без особой радости. Джейми остановился у ворот дома доктора Хасди с завернутым свитком Торы в руках. Иэн выглядел усталым и постаревшим, и Джейми думал, что знает почему. Рассказать доктору, что случилось с его внучкой — одно, а сказать ему это в лицо, зная, как ощущаются соски его внучки в воображении… или в руке…

— Ты не обязан идти, старина, — сказал он Иэну. — Я могу сделать это сам. — губы Иэна искривились, но он отрицательно тряхнул головой и встал рядом с Джейми.

— Теперь направо, брат, — сказал он просто. Джейми улыбнулся. Когда ему было пять лет, отец Иэна, старый Джон, убедил его отца позволить Джейми управляться с мечом левой рукой, как он и сам хотел. «А ты, парень, — сказал он Иэну очень серьезно, — запомни: твой долг стоять у правой руки своего друга, защищая его слабую сторону».

— Да, — сказал Джейми. — Что ж, вперед. — И потянулся к дверному колокольчику.

* * *

После визита они медленно и бесцельно бродили по улицам Бордо, почти не разговаривая.

Доктор Хасди принял их вежливо, хотя при виде свитка его взгляд потемнел от ужаса и тревоги. Это выражение ужаса сменилось облегчением, когда он услышал — слуга достаточно хорошо знал французский, чтобы переводить ему — что его внучка в безопасности, затем шоком и, наконец, чем-то, что Джейми не смог распознать. Гнев, печаль, смирение с судьбой?

Когда Джейми закончил свой рассказ, они сидели на предложенных им стульях — неловко, не зная, что делать дальше. Доктор Хасди сидел за своим столом, опустив голову, руками нежно поглаживая свиток. Наконец он поднял голову и кивнул им: сначала одному, потом другому. Теперь его лицо было спокойным и безэмоциональным.

— Спасибо, — сказал он по-французски с сильным акцентом. — Шалом.

* * *

— Ты голоден? — Иэн указал рукой на небольшую булочную, в которой на подносах лежали булочки и большие ароматные круглые хлебы. Он сам умирал от голода, хотя полчаса назад его желудок сводило судорогами.

— Да, пожалуй, — сказал Джейми, но продолжал шагать, и Иэн пожал плечами и последовал за ним. — Как думаешь, что сделает капитан, когда мы ему расскажем?