Последнее испытание | страница 86
– Ладно, потом расскажешь, теперь не время, – отозвался ученик. – Проблема в другом. Как доставить ящики в аэропорт? Одному верблюду явно не под силу.
– А мы и не будем его доставлять.
– Тогда кто же? – удивился Римо.
– Они! – ответил Чиун и указал на моторизованную колонну, пылившую на дороге.
Колонна наполовину состояла из грузовиков, наполовину – из танков «Т-55» советского образца. С первой машины спрыгнул мужчина в красном берете и с восемью золотыми звездочками на погонах. Он уверенной походкой направился навстречу незнакомцам.
– Генерал-майор Жан-Ренуар Базинда, – представился он.
– Сразу видно, с вашими шестнадцатью звездочками, – сухо заметил Римо.
– Все вы – военные преступники и подлежите расстрелу на месте!
– Скажите, а у вас в городе имеется почтовое отделение «Федерал экспресс»? – как ни в чем не бывало спросил его мастер Синанджу.
– В революционном Стомике вас даже ваши дипломаты не спасут!
– Я не о том, – отмахнулся Чиун. – Мне хотелось бы организовать отправку золота, принадлежащего моему сыну. Упаковать его, как положено, и отправить морем в Америку, по адресу, который я дам.
Тут генерал-майор Базинда запрокинул голову и заливисто захохотал, с презрением глядя на крошечного старичка азиата, который осмелился дерзить единственному на всем Африканском континенте генералу с шестнадцатью звездочками на погонах.
Не в силах унять смех, он кивнул своим солдатам – немедленно поставить наглецов к стенке!
Но приказание его так и осталось невыполненным. Один из подошедших солдат протянул Базинде человеческую голову.
Голова тяжело плюхнулась ему на ладонь, закачалась, и Базинда инстинктивно подхватил ее другой рукой, не давая упасть.
И только тут разглядел лицо своего первого заместителя, полковника Авенаджера Баранге. Полковник вмиг посерьезнел и поднял глаза на странного старичка азиата. Тонкие пальцы старичка с невероятно длинными ногтями мгновенно спрятались в широких рукавах кимоно. Базинда сделал правильный вывод и содрогнулся.
– Если в Ногонгоге не найдется отделения почты «Федерал экспресс», я сделаю все возможное, чтобы наилучшим образом организовать отправку, – льстиво произнес он и протянул голову своему второму заместителю, сержанту Мобандо.
– И свистнешь, чтобы за нами прилетел самолет, лады? – проговорил высокий белый парень с крепкими руками. – Нам давно пора в путь.
– Так вы не останетесь на праздничный пир?
– А что там будут подавать? – спросила Эвридика.