Костюмер | страница 38
СЭР ДЖОН. Буду о тебе помнить.
ДЖЕФФРИ. Спасибо, старина. Ну ладно. Спокойной ночи. Спасибо за угощение. (Идет к двери и спотыкается).
Норман хочет ему помочь.
Не беспокойтесь. (Уходит).
СЭР ДЖОН. Хороший парень, ей — богу!
НОРМАН. Может, начнем разгримировываться, сэр?
СЭР ДЖОН(внимательно смотрит на себя в зеркало). Надеюсь, Уильям сегодня остался нами доволен.
НОРМАН. У меня был один друг…
СЭР ДЖОН. Слушай, не надо!..
НОРМАН. У меня был один друг с прекрасным голосом, только он пропал у него в Колвин — Бэй от морских туманов. Но потом голос к нему все-таки вернулся. И знаете почему? Потому что он сказал себе — ведь даже массовка поет. Или что-то в этом роде.
СЭР ДЖОН. Ты надрался, Норман?
НОРМАН. Я, сэр? Надрался? «Вы переходите границы, мой любезный!»
СЭР ДЖОН. А ну дыхни!
НОРМАН(дыхнув как-то в сторону). Вот. Я же говорил: слаще, чем у самого Уинстона Черчилля.
СЭР ДЖОН. Пьяный ты мне ни к чему.
Входит Миледи; она уже в обычном платье.
МИЛЕДИ. Еще не переоделся?
СЭР ДЖОН. Я сегодня какой-то вялый, кисонька.
МИЛЕДИ. Я не буду тебя ждать. Поеду домой, посмотрю не удастся ли разжечь камни.
СЭР ДЖОН. Я не задержусь.
МИЛЕДИ. Спокойной ночи, Норман. Право, я не знаю — бла- годарить мне вас или нет.
НОРМАН. Нет. Терпеть не могу, когда меня благодарят.
Она уходит.
СЭР ДЖОН. Добрая женщина.
Сэр Джон медленно, усталым движением накладывает на кожу кольдкрем. В дверь стучит Оксенби.
Кто там?
ОКСЕНБИ. Мистер Оксенби.
Сэр Джон делает жест, означающий, что он не хочет его видеть. Норман приоткрывает дверь.
НОРМАН. Что вы хотите?
ОКСЕНБИ. Свою рукопись. Он не станет ее читать, я знаю.
НОРМАН. Говорите чуть потише. Он еще не ушел. Подождите здесь. Он сегодня какой-то вялый. (Начинает искать рукопись мистера Оксенби, тот ждет в дверях).
ОКСЕНБИ(нарочито громко). Ну да, он устал от всех этих своих призывов — бороться и выстоять.
НОРМАН(бросается к двери). Не надо, мистер Оксенби!..
ОКСЕНБИ(шипит). Старомодный лицемер!
СЭР ДЖОН. Что, что?
НОРМАН. Не надо сейчас, мистер Оксенби!..
ОКСЕНБИ. Смерть тиранам!
СЭР ДЖОН. Что? Что он сказал?
Норман находит рукопись пьесы и отдает ее мистеру Оксенби.
ОКСЕНБИ. Передайте ему, что я буду искать новый ангажемент. Я пойду в труппу, где не будет тирана.
НОРМАН. Кто же возглавит такую труппу?
ОКСЕНБИ. Я сам. (Улыбается).
НОРМАН. Все-таки не списывайте его со счета. И меня тоже. И миледи. Она дама благородная… Ее папаша…
ОКСЕНБИ. Видал я его. В роли Калибана. Грим был хороший, и все.