Визитёрша | страница 24
Путь до его комнаты для меня прошел как в ужасном сне. Только когда Тимер на пороге споткнулся об оставленную мной чернильницу и зашипел, я дёрнулась и огляделась. Кале с той женщиной рядом уже не было. Маг открыл дверь, пропуская меня. Потом зашел сам и молча прошел к камину. Начал его растапливать.
Через мгновение в помещении уютно потрескивали пылающие брёвна, а я продолжала стоять на месте и смотреть. Тимер подошел ко мне и встал напротив, буравя недовольным взглядом. Я ждала, что он заговорит, но вместо этого, меня взяли за плечи и заставили сесть в кресло недалеко от камина.
Продолжая молчать, мужчина взял кружку с микстурой и начал взбалтывать её держа у огня. Ручка у кружки вдруг стала длинной как у ковшика, так что делать это было не сложно.
— Пей, — хрипло сказал маг, протягивая уже нормальную на вид чашку.
Я не стала спорить и сделала один небольшой глоток. Тут же решила, что — всё! Больше никогда и ни за что не буду пить эту мерзость, от которой меня передёрнуло и свело зубы.
— Нет. Этого мало. Нужно еще, — твёрдо сказал Тимер и заставил меня вновь поднять чашку к губам.
Я покривилась, но еще один глоток сделала. Снова передёрнуло.
— Всё больше не могу.
— Еще один глоток и отстану, — заверил маг. — Давай.
Едва не застонав, я глотнула еще раз.
— Нет. Это не считается. Давай еще.
— Как это не считается? — возмутилась я. — Почему?
— Ну, я же не думал, что ты как мышь глотать будешь, — он улыбнулся. — Давай еще раз.
Последний глоток и я на вытянутой руке протянула чашку в сторону, демонстрируя, что больше это пить не стану. Маг спорить тоже не стал и чашку забрал. Поставил её на каминную полку и вернулся ко мне. Взмахом руки Тимер заставил сундук в кованной обивке подползти к моим ногам. На него же он и сел таким образом, что наши лица оказались почти на одном уровне.
— Я просил тебя не выходить из комнаты, — коротко сказал он и замолчал, по всей видимости ожидая объяснений.
— Почему меня схватили? Мужчина из клетки сказал, что мне нужно прятать волосы — это еще что значит? — потребовала объяснений я.
— Лирэ, я просил тебя не выходить, — повторил он, игнорируя мои слова. — Надеюсь, после сегодняшнего инцидента ты поняла, что это действительно опасно?
— Я хочу, чтобы ты всё мне объяснил, — меня едва не трясло от злости. — Что это за место. Почему те люди на меня кинулись. Куда собирались везти.
Тимер смотрел на меня прищурив глаза, и не спешил отвечать.
— Этому замку несколько столетий, но большую часть своей истории он служил гнездом горгол.