Визитёрша | страница 16
— Как ты себя чувствуешь? Головная боль, боль в горле, слабость? — осведомился маг.
— Нет. Ничего из перечисленного.
— Хорошо, тогда обойдёмся без этого, — и он отодвинул от меня чашку, как теперь я знала, с микстурой Кхата. — Она будет стоять здесь. Если что выпьешь.
Я кивнула, но про себя подумала, что уж лучше потерплю боль в горле и голове, если появится, чем снова выпью эту гадость.
— Сколько тебе лет, Лирэ? — неожиданно спросил он.
— Семнадцать.
— Ого. Целых семнадцать, — он как-то странно улыбнулся и тут же принялся пить что-то по запаху похожее на чай.
— Вы думали, что мне меньше?
— Думал, что может быть и меньше. Не важно. Не обращай внимания, — Тимер начал деловито копаться ложкой в тарелке. Там, кажется, была какая-то каша.
— А сколько вам?
— Двадцать девять.
— Правда? А я думала, что больше… — прикусила язык. Будь маг женщиной, моя реплика прозвучала бы хамством, но он же мужчина… Мужчины же на такое не обижаются, ведь правда? — Я хотела сказать…
— Что я похож на деда и потому ты мне «выкаешь»? — поддел маг.
— Нет. Вы совсем не похожи на деда, — заверила я.
— Тогда не «выкай».
Я кивнула, и замолчала. Потому что говорить стало сразу как-то неуютно. Язык не поворачивался сказать уму «ты». Не знаю почему.
— Сейчас я должен буду уйти. Твой перенос занял больше времени, чем я ожидал, а у меня есть незаконченные дела… В общем, я вернусь к ужину… постараюсь раньше. А вот теперь плохие новости.
— То есть, до этого были хорошие? — уточнила я.
— Это ты мне скажи, — улыбнулся маг хитро.
— Если вы… ты оставишь мне какие-нибудь книги, об этом месте, или переносе или зове крови… я попытаюсь найти что-то полезное.
— Так вот, плохие новости, — посерьёзнев, продолжил он. — Заклинание, благодаря которому ты понимаешь наш язык, работает только когда я рядом. Оно завязано на мне. То, что могу услышать и понять я, понимаешь и ты. И наоборот — все языки, которые понимаешь, ты, я тоже понимаю, но только в твоём присутствии. Но как только я уйду… Ты поняла.
— И что же мне делать? — расстроилась.
— К тебе ненадолго зайдёт Отра. Она же или Кале занесут обед. В остальное время придётся поскучать, прости.
— Мне что… в комнате сидеть? — я оглянулась. Тёмная, едва освещенная комната… да я сума сойду от беспомощности, сидя здесь сама.
— Ты не знаешь наш язык, и вообще ничего не знаешь про это место. Здесь может быть опасно. Будет лучше, если ты посидишь в комнате. А когда я вернусь, обещаю, принесу с собой много книг и мы почитаем вместе.