Мое волшебное чудовище | страница 47



Что ты имеешь в виду?! – с интересом поглядела на меня Клара.

Они живут только для своего удовольствия, – сплюнул я с омерзением.

А разве и мы так не живем?! – удивилась Клара моему признанию.

Мы – нет, не совсем, – вздохнул я, обнимая ее, и неожиданно плача.

Что с тобой?! – испугалась она.

Все в порядке! – сразу же успокоил ее я, и вытерев слезы, поцеловал шероховатые кусочки ее губ. Даже сшитые, в шрамах, они ощущались как прекрасное дуновение ветра или мерцание одинокой звезды над нами в темноте.

Ты мое волшебное сокровище, – прошептал я.

А ты мое, – шепнула она, и мы сели в ее серебристый «Ягуар».

Мне завтра на учебу! – вдруг вспомнил я.

Наплевать! – резко вскинув голову, ответила она, направляя машину в сторону особняка.

Но я и так уже пропустил целую неделю, – пожаловался я.

Со мной ты можешь пропустить хоть всю свою жизнь, – усмехнулась она, и я неожиданно почувствовал, как между нами тают обыденные перегородки и различия, а им на смену приходят новые лучи света, обновляющие весь мир, проникающие во все, и зажигающие нас одновременно.

На освещенных ступеньках особняка не было ни души, если не считать Иды, стоящей в тонком небесно-голубом платье, в котором она соблазнила меня.

Ты не замерзнешь?! – спросила ее Клара, выползая из «Ягуара» и поеживаясь в накинутой на себя норковой шубке.

Ну, что, сестричка, украла моего жениха? – усмехнулась Ида, как будто не слыша ее.

Почему украла?! – лицо у Клары обиженно искривилось, а шрамы покрылись тонкой сетью морщин.

Но я же не виновата, что влюбилась в него, – вздохнула Ида и внезапно обняв меня, поцеловала.

Не обращай на нее внимания, – поглядела мне в глаза Клара, – я же говорила тебе, что она помешана на сексе.

Человек без секса жить не может,

Человек без секса умирает,

Червь его сознанье точит,

Бездна глубже забирает, —

Процитировала со смехом чьи-то стихи Ида.

Мы зашли в особняк, причем обе сестры с двух сторон прижались ко мне головами, и обе как по какому-то невидимому соглашению распустили свои волосы, до этого собранные в пучок. На мгновенье я даже задумался о какой-то магической связи двух сестер, будто их флюиды объединяла одна «Сантана»1.

Но на пороге в спальню Клара оторвала от меня прильнувшую Иду, и заглянув ей в глаза, прошептала:

Хватит, Ида, больше я не собираюсь делить с тобой своего жениха?!

О, Господи, когда это он стал твоим?! – усмехнулась Ида и опять попыталась обнять меня, но Клара ударила ее ладонью по щеке, Ида приложила ладонь к этому месту на щеке и неожиданно рассмеялась.