Между женой и секретаршей. Круг 2-й | страница 19



Долбясь и страстно обнимая дельтаплан!
Оторвалась от катера веревка
И дельтаплан летит неведомо куда,
Но я долблюсь с отчаянной сноровкой,
Блажен я с секретаршей, как всегда!
Мы с секретаршей в спасжилетах в океане
Проболтались только два часа,
О. как переплетались нежно длани,
И как сливались сладко губки и глаза!
Крепка, могуча плоть у мужика,
У секретарши тоже цепкая рука, —
Погладит, схватит, – весь в нее ворвусь
И враз осеменив, развею грусть!
В контору врывается масса народу,
Про нас с секретаршей снимают кино,
Но мы убегаем, ныряя в природу
И долбимся нежно в лесу под сосной!
Сам себе я с секретаршей сделал отпуск,
Взял месяц и прибавил еще год,
Вместо стола теперь кладу ее на доску,
Плыву по морю и пыхчу как пароход!
Наш кругосветный лайнер «Еврипид»
Был назван в честь философа из Греции,
Секретарша в качке сладостно дрожит,
А я долблю ее, дрожа над ней трапецией!
В каюте с секретаршей мы дрожим
И выпив водки, долбимся, конечно,
Над морем стелется туман как будто дым,
А наши тени в море долбятся потешно!
На палубе уж собралась толпа,
Все смотрят в море на долбящиеся тени,
Мы странно долбимся уже не для себя,
А чтобы ярче в море выразить мгновенья!
Народ стал расходиться, тени скрылись,
Над морем воцарилась мгла,
Мы с секретаршею со стоном уж долбились,
Покинув тени и придя уже в себя!
В иллюминатор к нам влетел большой баклан,
Мы с секретаршей так неистово долбились,
Что взяв за хвост его, я бросил в океан,
Я б сделал все сейчас, что б только ни случилось!
К нам постучал официант, потом швейцар,
Нас приглашали в ресторан на посиделки,
Но к секретарше присосавшись как комар,
Глаза закрыл, как на часы, так и на стрелки!
Кто-то ночью носом к нам стучался в дверь,
Мы не открыли, мы опять долбились,
Стонала секретарша точно зверь
И я как зверь рычал богам на милость!
Наш «Еврипидик» плыл в неведомой воде,
Нам было все-равно, зачем и где мы,
Мы просто таяли в бессовестном труде,
Долбя столетия, часы, все наше время!
В Австралии на берег мы сошли
И секретарша в парке увлеклась коалой,
Медвежонок просто таял от любви,
Ее всю излизав до шеи алой!
Ревнивец! – вдруг сказала секретарша, —
Нашел к кому, к медведю ревновать,
К тому ж он сумчатый, вообще не настоящий,
Жрет эвкалипт, япона мать!
Отплыл наш «Еврипидик» от Австралии
И я опять долбился с секретаршей сладко,
Слегка чуть приподняв ее за талию,
Качаясь с волнами, взлетая над кроваткой!
Нас укачало море с секретаршей,
Мы то долбились, а то нас тошнило,
И вроде было плыть совсем не страшно,