Принцесса маори | страница 39
— Не беспокойся, я не думаю, что мой отец появится здесь. Он скорее изгонит меня из племени, — говорила девушка, стараясь успокоить Тома, хотя на самом деле боялась сама.
— Даже если он попытается, ему вряд ли удастся найти тебя. Потому что тебя здесь больше не будет.
Ахоранги присела, выпрямив спину.
— Что ты этим хочешь сказать? Я не собираюсь уезжать отсюда. Это мой дом. Несмотря на то, что я здесь живу совсем недавно, я всем сердцем прикипела к этому месту. К дому, к виноградникам, к нашим соседям. Это рай, о котором я всегда мечтала, не подозревая, как он выглядит на самом деле.
Том поднялся и нежно поцеловал ее в щеку.
— Тебе не нужно будет отказываться от нашего виноградника. Я просто… — Он запнулся. — Это должно было стать сюрпризом.
Ахоранги ничего не сказала, но в ее глазах читалась просьба: «Ты немедленно должен открыть мне тайну».
Том колебался, но потом рассказал, как хочет защитить Ахоранги от мести отца.
— Я построю для нас новый дом, — сообщил он.
— Где?
— В Нейпире. В каких-то восьми километрах отсюда. Там богачи строят чудесные дома…
— Но мы-то ведь не богачи. Денег, которые ты получаешь от монахов за вино для нужд церкви, конечно, хватает на жизнь, но…
Том понимающе улыбнулся.
— И это тоже должно было стать сюрпризом. Итак, тебе известно, что братья делают красное вино…
Она послушно кивнула и нервно поджала губы. Как бы она ни любила Тома, но его манера тянуть кота за хвост в разговоре подвергала ее терпение тяжелому испытанию.
— Но теперь клиенты требуют все больше и больше белого вина. Они хотели бы, чтобы спрос на белое вино был удовлетворен. Однако же они не будут выращивать белый виноград. Нет, белое вино будем производить мы.
— Но мы ведь не сможем продавать его никому, кроме миссии монахов. По законам правительства провинции Хокс-бей не запрещено продавать вино в другие регионы, но разливать в бутылки даже у нас нельзя. Ты сам объяснял мне…
— Правильно, однако мы сможем грамотно обойти эти законы, такой подарок сделают для нас на свадьбу наши друзья из монашеской миссии. Они будут делать вид, будто это их вино, и будут продавать его за нас, потому что для них сделано исключение. Это значит, что мы за один раз сможем продать весь собранный урожай, даже остатки с прошлого года. Заказов очень много. Поступают даже из Данидина.
Лицо Ахоранги просияло улыбкой.
— Это значит, что я смогу купить себе новые платья?
— И не только платья! Мы сможем позволить себе новый экипаж и лошадь для тебя, чтобы ты могла ездить по виноградникам, развеивая тоску. А я буду каждый вечер спускаться к тебе в долину после проделанной работы. Все будет хорошо. Поверь мне!