Пуля для звезды | страница 54
Пронзительный звонок соответствовал общему впечатлению. Прошло немного времени, прежде чем он услышал за дверью стук каблуков. Открылся дверной глазок, Джимми внимательно осмотрели.
— Что вам угодно?
Ему повезло, голос, кажется, принадлежал самой Лили.
— Спросите лучше, что мне неугодно. Но вы не бойтесь, я не собираюсь предлагать ни пылесос, ни стиральную машину, ни даже цветной телевизор.
Дверь приоткрылась.
— Мне кажется, я вас уже однажды видела.
Да, это была Лили Деймит, хотя Джимми видел только глаз и часть лица.
— Да, я был тогда в студии. Джимми Купер. Мне бы хотелось поговорить с вами несколько минут.
Она заколебалась, но затем дверь открылась шире.
Лили в фартуке, с собранными в пучок волосами была почти без косметики, глаза ее смотрели на него испуганно.
— Ведь вы тот частный детектив, которого Джекки… Пожалуйста, проходите.
Джимми шагнул внутрь, и она поспешила вновь закрыть входную дверь, затем открыла дверь в гостиную. Обстановка показалась Джимми очень милой и опрятной, намного лучше, чем он ожидал. Значит, Лили говорила о нем с Гэсом или с кем-то еще.
Они стояли лицом к лицу.
— Итак, вы хотели поговорить со мной, мистер Купер?
— Да, надеюсь, я не слишком помешаю вам готовить.
— Нет, я как раз закончила. Отец в студии и придет домой только в два часа.
Джимми без стеснения огляделся вокруг. Немного совсем новой мебели и довольно современное кресло-качалка — примета возросших доходов.
— У вас здесь очень мило, Лили.
Она поправила прядь волос.
— Вы пришли сказать мне об этом?
— Не только, но говорю я откровенно… Собственно говоря, меня мало волнует то, о чем я собираюсь вас спросить, Лили. Это не мое дело, правильнее будет сказать, это чистое любопытство…
Она смотрела на него открыто.
— Вы хотите сказать, что я не обязана отвечать?
— Да, именно это я имел в виду. И все же хорошо бы вам ответить мне на несколько вопросов.
— Спрашивайте, мистер Купер.
Джимми вопросительно покосился на стул. Лили кивнула, и он сел. Она осталась стоять.
— Лили, я слышал о некоторых вещах, которые касаются Джекки и вас. Как долго вы проработали в Эл-Би-Си, прежде чем Джек обратил на вас внимание?
— Я могла бы сказать вам, мистер Купер, что это вас не касается. Но Джек умер, и я не вижу причин делать из этого секрет. Да, я была подругой Джека, если вам угодно это так называть.
— Ваше дело, Лили. Вы знали, что Джек вовсе не был джентльменом — вы понимаете, что я имею в виду?
Она повернулась, подошла к столу, поправила на нем скатерть.