Том 10. Ты мертв без денег. Скорее мертвый, чем живой. Это ему ни к чему | страница 50
Вин ухмыльнулся. Он прикарманит все деньги и оставит этих дураков ни с чем. Пусть тогда Эллиот заботится о них. Почему бы и нет? Если она не уйдет к этому актеришке — прекрасно, а если уйдет — он плакать не будет.
Придя к этому утешительному выводу, Пинпа успокоился и решил не портить отношений с Эллиотом.
Синди хотелось приготовить касероле — блюдо из куриного мяса, которое у нее получалось особенно вкусно. Понадобилось время, чтобы найти парочку подходящих кур. Пока девушка выбирала птицу, Джо смотрел на нее обожающим взглядом. Он заметил перемену, произошедшую в дочери после стычки между Пинпа и Эллиотом, и если, с одной стороны, он испытал облегчение, то с другой — встревожился.
Вин, по крайней мере, был птицей их полета, а Дон? Этот парень мог запросто поиграть с Синди, а потом бросить ее. Джо так боялся, что его девочке придется страдать!
Взяв в магазине все необходимое, они направились к машине, и Джо спросил:
— Похоже, Эллиот — славный парень, Синди. Как ты думаешь?
Дочь кивнула и, уже садясь в «ягуар», заметила:
— Папа, я все время думаю об одном и том же. Кажется, я ошиблась с Вином.
Джо тяжело вздохнул.
— Все женщины делают ошибки, так уж они устроены, — мудро сказал он. — Или тут еще что-то? Говори, милая.
— Как будто не знаешь? — Синди криво улыбнулась. — Дон… С той минуты, как я его увидела…
— А он? Думаешь, он тоже влюблен в тебя?
— Конечно, нет! Я для него ничего не значу. — Она запустила мотор и вырулила в поток машин. — Кошка может смотреть на короля, но и только… — Синди состроила жалкую гримаску. — Но я хочу, чтобы ты знал. С Вином покончено. Так я ему и скажу. Мы можем работать вместе, но я не хочу за него замуж.
— Никто тебя и не заставляет, — едва сдерживал радость старик. — Закончим это дело и уедем с тобой. Купим домик и немного передохнем.
Синди кивнула, но глаза ее светились так, что Джо сделалось грустно.
— Вы когда-нибудь заходили в клуб «Адам и Ева», мистер… э-э, ну не важно? — спросил Барни, мрачно глядя на пустую тарелку. Сожаление, написанное на его толстой физиономии, растопило бы и ледяное сердце.
Я сказал, что ночные клубы не по моей части, и поинтересовался, не хочет ли он еще колбасок.
Барни заметно повеселел.
— Угу. Я называю это конструктивным предложением, — и он засигналил Сэму бровями. — Но беда еще в том, мистер, что колбаски вызывают у человека сильную жажду.
Сэм принес еще одну тарелку этой невообразимой пищи и кружку пива.
— В ночных клубах есть что-то особенное, — задумчиво и почти нараспев проговорил Барни, наблюдая, как Сэм возвращается за стойку. — Они либо нравятся, либо вызывают отвращение. «Адама и Еву» посещает самая распущенная публика. Культурный человек, вроде вас, не ступил бы туда и ногой.